ハッピーエンドだろうとはわかっていても、どうなっていくのか心配しちゃいました。主人公Jessの二人の子供(一人は実の子じゃないけど)、Nicky とTanzyが可愛かった。
recalcitrant dog
反抗的な、扱いにくい犬
会話で使うことはなさそうだけど、本ではもう何回遭遇したかわからないくらいよく出てくるんですよ、この単語。
tax disc
自動車税支払い済みの証明書。車のフロントガラスに貼っておくことになっているらしい。
an almighty sneeze
とてつもないくしゃみ
"almighty" と言えば「全能の」という意味が浮かびますが、何かの程度がすごいという意味もありました。
プログレッシブ英和中辞典
((略式))途方もない,とてつもなく大きい,ひどい.
an almighty crash [bang, roar]
crash, bang, roar とどれも大きな音に使われる傾向があるみたいですね。
ワシントン・ポーシリーズ、6作目が出たばかりなのに、もう7作目がベストセラーリストに!
出るのは1年後のようですが。
M.W. Craven さん、今頃がんばって執筆中なのかな。
今度こそ、寄り道しないで"Messenger" に戻る予定。
行けるかなあ。