クローザー 〈フォース・シーズン〉セット1 [DVD] | |
クリエーター情報なし | |
ワーナー・ホーム・ビデオ |
シーズン4に入りました。このコンパクト版のDVDは4月発売予定。
ディスク3枚入りで2,000円を切っているので、もうシーズン1から全部揃えたい!
1話、2話にはこのブログで紹介した表現や、それ知ってる!という表現がたくさん出てきて楽しい。
mulligan ゴルフで今のはなかったことにしてもう1回打つこと。
carry a torch for 片思いする
どちらもブログに書いたので定着済み。やっぱりどんどんブログに書いておくべきですね。
ticker-tape parade 紙吹雪の舞うパレード
ambulance-chasing lawyer 悪徳弁護士
これもTVドラマで馴染みになりました。
もうひとつ大好きなこれ。
partridge in a pear tree
これはクリスマスに歌われる「数え歌」の一部で、クリスマスにもらえる贈り物を12日分歌っていくんですが、1日目が partridge in a pear tree
そしてその後はどんどん色々な贈り物が追加されていきますが、最後は必ずpartridge in a pear tree で終わります。
~が何個、~が何個と何かの数を数えた後に、最後にこれを言います。
「クローザー」の第2話では~が何件、~が何件とダニエルズが情報提供者の報告をした後に、プロベンザが言っていました。
映画「ホームアローン」で空港に向かう車に乗り込む人を数える時に使われていました。ここでカルキンくんは数に入ってなくて、この後あの大騒動が起こるわけです。
「がけっぷちのプロベンザ」ちょうど見たところです。殺人事件が起こっているのに、笑いっぱなしで困ってしまいます。
確か第3話だと思うんですが、タオが自分の洗面用具を使って怪しい残留火薬の試験をするシーンも爆笑でした。