今日のビジ英(本放送は2月8日)に"bricks-and-mortar"という表現が出てきました。
インターネットを使わない昔ながらの、従来型のという意味。
"bricks-and-mortar"は私にはとても思い入れのあることばです。
このブログを始めたのが、2005年の9月7日。そしてその日のブログのタイトルが
brick-and-mortar store れんがとモルタルの店
でした。
インターネットの世界は進む、進む、ひたすら進む。
Skypeで海外の友達とただで話ができるようになるなんて、想像もしていませんでした。
そして、今年は年明けからそのSkypeでオンライン英会話を始めました。とりあえず3月までの3ヶ月間と期間限定でやってみることにしました。成果はあるでしょうか。
これまで30人近い先生と話してみて、お気に入りの先生も数人見つけました。その中で一番若い(20歳!)先生のスケジュールがずっと空白になっていて、「えーっ、やめちゃったのかなあ」とがっかりしていたら、Skypeのチャットボックスに
"BRB March 1st"
と書いてありました。
BRB は Be right back のことなんですと。知りませんでした。
3月には戻ってくるんだ。よかった。よかった。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます