「こんにちわッ、テディちゃでス!
やたッ♪ おかしィ~♪」
「がるる!ぐるるがる!」(←訳:虎です!おやつです!)
こんにちは、ネーさです。
さ~あ♪ 今日は読書をサボって、おやつタ~イム!
御紹介いたしますお菓子は……

『グリコ』さんの
《 .Shall we? 茶葉が薫る 濃厚抹茶クッキー 》!
先日は同じ《.Shall we? 》シリーズの
《ぜいたくバターのショートブレッド》に舌鼓を打ちましたが、
こちらは、茶葉の緑色も清々しい抹茶味のクッキーですよ♪
「むッふふゥ! もォちろォんッ、おまけもォ~♪」
「ぐるるる~!」(←訳:付いてる~!)

はい! 今回もついてます!
『カレル・チャペック』さんの紅茶が!

「ふァいッ! これでェ~スッ!」
「がるがる~!」(←訳:これだよ~!)
上の画像の、手前がクッキーの袋、
向かって右横が紅茶の袋です。

《ぜいたくバターのショートブレッド》についていたのは
『バターに合う ミルクキャラメルティー』でした。
そして、
《茶葉が薫る濃厚抹茶クッキー》には
『抹茶に合う セイロンティー』がついていたんです♪
「ばじーちゃんがァ、いるよッ♪」
「ぐるる~!」(←訳:可愛い~!)
《カレル・チャペック》ファンの皆さまはよく御存知の、
山田詩子さん画、みつばちバジーちゃん!
これで、2種類の紅茶が揃いました!
……ホントはね、
《.Shall we?》シリーズにはもう一種類、
別のお味の製品があるらしいんですけど……。
「わほゥッ♪ ならばッ、こうちゃもォ?」
「がるがるるぐるる??」(←訳:別のお味のものが??)
その真実は……次回のおやつタイムで!
やたッ♪ おかしィ~♪」
「がるる!ぐるるがる!」(←訳:虎です!おやつです!)
こんにちは、ネーさです。
さ~あ♪ 今日は読書をサボって、おやつタ~イム!
御紹介いたしますお菓子は……

『グリコ』さんの
《 .Shall we? 茶葉が薫る 濃厚抹茶クッキー 》!
先日は同じ《.Shall we? 》シリーズの
《ぜいたくバターのショートブレッド》に舌鼓を打ちましたが、
こちらは、茶葉の緑色も清々しい抹茶味のクッキーですよ♪
「むッふふゥ! もォちろォんッ、おまけもォ~♪」
「ぐるるる~!」(←訳:付いてる~!)

はい! 今回もついてます!
『カレル・チャペック』さんの紅茶が!

「ふァいッ! これでェ~スッ!」
「がるがる~!」(←訳:これだよ~!)
上の画像の、手前がクッキーの袋、
向かって右横が紅茶の袋です。

《ぜいたくバターのショートブレッド》についていたのは
『バターに合う ミルクキャラメルティー』でした。
そして、
《茶葉が薫る濃厚抹茶クッキー》には
『抹茶に合う セイロンティー』がついていたんです♪
「ばじーちゃんがァ、いるよッ♪」
「ぐるる~!」(←訳:可愛い~!)
《カレル・チャペック》ファンの皆さまはよく御存知の、
山田詩子さん画、みつばちバジーちゃん!
これで、2種類の紅茶が揃いました!
……ホントはね、
《.Shall we?》シリーズにはもう一種類、
別のお味の製品があるらしいんですけど……。
「わほゥッ♪ ならばッ、こうちゃもォ?」
「がるがるるぐるる??」(←訳:別のお味のものが??)
その真実は……次回のおやつタイムで!