ま~た、タヌキと豆がおかしな疑問を企画に昇華しやがったよw
なるほど「ペイ→ペイ→」と平坦に発音するか、「ペイ↑ペイ↓」と抑揚をつけるかって話やな。
ワイはペイペイを使ってないからよくわからんのだけど、タッチした時に出る「ペイ↑ペイ↑」がオフィシャルな発音じゃないのかい?
あ、でも日常会話でその言い方したら、「何ウキウキした感じで言っとんねんw」て突っ込みが入りそうではあるわなw
まあ中国語の拼音とかと違って発音が変われば意味まで変わってしまう訳でもないし、どっちでもええような気がするけど、日本語のイントネーション的にどっちが自然とかあるのかね??
んなこと言ったら、それこそ方言でイントネーションが違うし、略し方まで違うケースもあるので、やっぱどっちが正しい論はあんまし意味がない気がするなあ・・・
方言と言えば、動画中に出てくる「いなたい」を聞いて、初耳だけど自分はすぐ「田舎たい」と脳内変換したので文脈的にも「田舎っぽい」て意味なんだなとわかったけど、たしかに音声・平仮名だけ聞くとちょっと違和感があるかもね。
これは古文の単語や人名にも言えることで、「ありがたい」を古語で見た時に何も考えずに解釈すると現代的に「感謝する」の意だとしか思えないけど、そこに「有り難い」と漢字をふると、「存在するのが難しい」=「珍しい」という意味が割と自然に出てくるので、改めて漢字というものの重要性を意識させられたりするわな(熊本弁の「まご」が元々「舞うごつ(舞うが如く)」で、「舞うほどしこたま酒を飲んだ状態」から来ており、その「しこたま」から今では「とても」の意味で使う。だからなのかは知らないが、この単語はネガティブな単語の修飾にはセットで使わない傾向があるようだ)。
閑話休題。
もうさ、「ペイペイの正しい発音」なんて定め難いのであれば、関西人テストに使われる「ホテルニュー淡路」のヤツと同じで、あなたはこっち側か、あっち側か?てのを判定する(ネタ)テストにしてまえばええんでないのw
このご機嫌なヤツに応えられたらネタとしておもしろいし、正直クソローカルCMだから知らなくても別にいや知らんがなでもネタにできるって寸法だ(熊本だと、高木石材やモナコパレスあたりが該当するかな)w
なお、今回の企画で最も破壊力があったのは兎鞠まりの「ペイペイ」だろう。これ有料級ボイスじゃね😇?てか短い固有名詞を発音しただけでこんな威力を持つなんて、トゥメリはJapanが用意した最終兵器女児に違いない(・∀・)!
というわけで最終兵器同士、惑星支配型生物ルンルンと絡んでもらう未来に期待したい(ただの願望)。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます