Sheila - Tous Yéyé (Vidéo Officielle)
シェイラが2021年にリリースしたアルバム「Venue d'ailleurs」に
収録されている「誰もがイエイエだった」を和訳してみる。イエイエとは
1960年代フランスで生まれ流行したモッズスタイル。
「Tous Yéyé」 Sheila 日本語訳
ギターの弦の上でメロディーが鳴り響き
吹いてくる風に乗せて
ある観点で疑り深い他の人たちは中傷を広げた
突然私たちを飲み込む渦巻く波のように
揺るぐことのない不変の感情に囚われるが
表彰台や成功の上でいかなる風が吹いたのか?
誰もがイエイエだった
自由の風に乗って
誰もがイエイエだった
踊ることを止めたりしなかった
誰もがイエイエだった
自由の香りが漂っていた
悲しみが逃げ出し私たちを鎮静させるままにする
人生の喜びに付きものの香りのように
表彰台や成功の上でいかなる風が吹いたのか?
誰もがイエイエだった
自由の風に乗って
誰もがイエイエだった
踊ることを止めたりしなかった
誰もがイエイエだった
自由の香りが漂っていた
パリの通りのように
毎晩踊っている
か細いメロディーの中で
お互いが微かな希望を見いだす
自国を前にして
青春時代と栄光の夢を見る
夢を見てそれを信じている
微笑みの中でそれがはっきり分かる
誰もがイエイエだった
自由の風に乗って
誰もがイエイエだった
踊ることを止めたりしなかった
誰もがイエイエだった
自由の香りが漂っていた
誰もがイエイエだった
誰もがイエイエだった