知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

愛しのモンガラカワハギ

2020年12月03日 | 英語
今日の1ドル本。

 
ベストセラーのリストでよく見かけていたので、見慣れた表紙。
これを機に読んでみようかと思います。



児童書はこれ。

 
MY DESEASE IS as rare as it is famous. It's a famous of Severe Combined Immunodeficiency, but you know it as "bubble baby disease."

自分の周りの物全てがアレルギーを起こす可能性があるという主人公のMelinda。

"bubble baby disease"って、もしやこれだったのか。

 
ジョン・トラボルタがこの難病を持つ少年の役を演じていました。
見ましたよー。ずっと、ずーっと昔に(ちなみに、1976年の作品です)。
相手役の女の子はグリニス・オコナー。

グリニス・オコナーって、ほらあの「ジェレミー」に出てた子ですよ、同世代のあなた。

Blue Balloon The Hourglass Song Robby Benson

おー、歌詞付きバージョンがあった。ううう、懐かしい。


"Everything, Everything" の話でしたね。

「試し読み」で1ページを見てもらうとわかるんですが、魚のイラストが出てきます。
Hawaiian state fish   humuhumunukunukuapuaa  ← これ架空の名前じゃなくて実名

このイラストを見て、「この本、絶対読む!」」と思っちゃいました。

イラストが見られない人のために、こんな魚です。



日本では「タスキモンガラ」と呼ばれています。

私この「モンガラカワガギ科」の魚が大好きで、ハンドルの「ばっちもんがら」もそこからつけました。
「モンガラカワハギ科」の魚たちって、とぼけた顔をしていて、シュノーケルで出会った時には笑いをこらえるのが大変。



中でもとびきり強烈な面構えの「ゴマモンガラ」。
このふざけた顔に似合わず、かなり狂暴な性格らしいので、見かけた時は気づかないふりをしてやり過ごしましょう。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする