知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

catch some rays

2006年12月16日 | 英語

メール・マガジンってついつい面白そうで登録するんですが、ちょっとチェックをさぼるとあっという間に溜まりませんか。

毎日3通届く"Hungry for words"は今日やっと11月25日分を見てます。

この日の例文は

"In the summer months they went to the beach each day to catch some rays."

"catch some rays"というのはイディオムで「日光浴をする」という意味。

 なので、正解は「夏の間、彼らは毎日浜辺に行き、日光浴した」です。

"ray"には魚の「エイ」という意味もあります。
ダイバーの人気者「マンタ」も「オニイトマキエイ」というエイの仲間です。

魚大好き!の私は、この英文を見て迷わず

「夏の間、彼らはエイを捕まえに、毎日浜辺へ行きました」と訳してしまいました。

南の島へ行きたいなあ。

シュノーケルしたいなあ。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« mannerism | トップ | 到着! »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Hungry for words (メル)
2006-12-17 08:49:26
私のところにも3通毎日(日曜は来ませんよね^^)来てます♪ファンです^^
知らない単語も勿論あるんですが、知ってる単語でもその例文がいろいろあって、楽しいですよね~。
でも、右から左、忘れていってることが多いので
しっかりせねば・・・と言い聞かせてる私です(^^ゞ
この例文も読んだ覚えがないので、取ってるカテゴリーがばっちもんがらさんと違うのか、それとも
やはりすっかり忘れてるかのどっちかです(^^;;)

あ、そうそう、アガサ・クリスティー 謎の失踪、見ました~!おっしゃってたように、ポワロ誕生秘話が一番興味深かったです。紹介してくださってありがとうございましたm(_ _)m
返信する
メルさん、 (ばっちもんがら)
2006-12-17 20:20:20
カテゴリー調べてみたら10種類あるんですね。
そのうち私は「ビジネス金融」「TOEIC」「米国俗語」を選んでいました。
3種類までしか登録できないそうなので、今度違うカテゴリーにしてみようかな。

ところでこれ音声付ですが、リスニング難しくないですか。何度聴いても、そんな風に聴こえないよおと思うことがよくあります。

このところテレビでクリスティのドラマもやっているし、ペーパーバックも読みかけだし、クリスティづいてます。
返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事