犬さんが黄色いのではありません。黄色いリボンをリードにつけた犬さんたち
既にご存知の方も多いと思いますが、ハンディキャップや問題をかかえた犬さんには黄色いリボンをつけて、周囲の人たちが配慮できるようにしましょうというプロジェクトです
上のイラストが出てくる
英語HP
同じ内容日本語版
黄色いワンコの蛇足
タイトルを「黄色いリボン」にしなかったのは、古い映画の日本語題名と同じだからです。英語の原題を直訳すると「彼女は黄色いリボンをつけていた」
ついでに他の言語のタイトルを覗いてみました
ドイツ語:悪魔の大尉(それほど毅然としているという意味らしい)
フランス語:英雄的任務
イタリア語:北西の騎兵隊
スペイン語:無敵部隊
国によって色々です。日本語タイトルは原題に近いしニュートラルに印象的でいいみたい
Wikipedia:
黄色いリボン(映画)