100ページあたりで、ついに「テルマ&ルイーズ」っぽくなってきました。
That was rich, coming from a criminal.
前にもブログに書いたお気に入りの表現。
「よく言うよ、あんたに言われたくない」
ここぞ、というタイミングで言ってみたい。
今年もゴガクル英作文続けます。
2013年12月まで来ました。
一方的な軍縮が、世界の核兵器の数を削減する唯一の方法かもしれない。
Unilateral disarmament may be the only way to reduce the number of nuclear weapons in the world.
"unilateral" は「一方的な、単独の、片側の」という意味。
見ればわかるけど、自分が使うレベルにはなってないという単語。
今年は「見ればわかるけど、自分ではまだ使えてない単語のレベルを上げる」というのを目標にしてみようと思います。
「ビッグ・バン・セオリー」からメモした"unilateral"。
Under the terms of my roommate agreement with Leonard, I’ve had unilateral control of the thermostat ever since the sweaty night of ’06.
(シーズン3第2話)
同居協定により2006年の熱帯夜以来室温は僕が(一方的に)管理を。
(字幕は残念ながらunilateral の部分は訳されていませんでした)
毎日メモはいっぱいとっているけど、記録するだけであまり活用していないので、今年は単語のレベルアップに「ビッグ・バン・セオリー」をもっと活用しようと思います。