最近スーパーで蚊取線香や殺虫剤が目に付くようになりました。
夏が近づいているんですね。
"Reader's Digest" 5月号にも新しい殺虫剤の記事が載っていました。
"The latest ways to shoot away the skeeters"
"skeeter" は蚊。
「ハリー・ポッターと炎のゴブレット」にリタ・スキーターという新聞記者が登場しますが、もしかしたらこれだったの?
ハリーにしつこくつきまとう彼女のイメージにぴったりではありませんか。
他にも"gnat" ブヨなんていうのも出てきました。これも蚊と同じくらいいやな奴!
"For those leery of DEET, a reformulated ~"
"leery" は疑い深い、用心深いという意味
"DEET" は殺虫剤の名前。
DEETだけじゃ心配なあなたにはこれがお勧め! という感じでしょうか。