知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

condemned house

2006年05月10日 | 英語

"Reader's Digest" 5月号。

尼僧であり、医者でもあるDr. Adele O'Sullivanさんの記事から。

 "He sleeps on the floor of a condemned house."

"condemn"というのは「非難する」ですが、この文章ではどうも違う意味があるみたいです。

辞書を引いてみると、 使用に適さないと決定する, 没収[廃棄処分に]すると申し渡す[決める] という意味がありました。

 The factory was ~ed as unsafe.
その工場は危険と判定された(新グローバル英和辞典)

もう一つ同じ記事から

"Few patients know that O'Sullivan is a nun;  habits were no longer handed out when she joined the Sisters of St. Joseph of Carondelet in 1968."

"habit" も習慣、癖という意味の他に修道士、修道女の衣服という意味があります。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする