Duran Duran - Meet El Presidente (Official Music Video)
デュラン・デュランの5枚目のアルバム『ノートリアス(Notorious)』に収録されている
「ミート・エル・プレジデンテ」を和訳してみる。「エル・プレジデンテ」は大統領と
カクテルの名前のダブルミーニングで、大統領よりもカクテルの方が議員たちに
とっては重要だという皮肉が歌われていると思う。
「Meet El Presidente」 Duran Duran 日本語訳
ミス・「11月火曜日」
あなたはあなたのゴムのようなルールを曲げて
自分の時間を割いているが
ハイヒールは脱がない方がいい
彼女は夕食時には需要があって
工場の壁に並んでいる
紳士たちが引退するならば
誰が管理すると思う?
船旅の休暇を取るために彼女はあなたのお金を散財した
もしも笑いごとでないならば
気を付けなさい
議院に誰もいない時
彼女は言った
「エル・プレジデンテ(カクテルの名前)に会っているのね」と
軽くて薄い服を着て
ピンク色で恐怖と嫌悪を隠すために
口紅を使う
彼女が仰向けに休む時には
あなたは決して拒絶しない
団結に縞(a stripe on the union)を
船首旗に星(a star on the jack)を置く(=アメリカとイギリスが協同する)
彼女は夕食時にはケースに入れられ
『イヴニング・ニューズ』に載る
もしもあなたに勇気があるならば
一線を越えてみればいい
あなたは酷使されることになるだろう
あなたはそれが好きにはなれないはず
あなたは怯えることはないだろうが
地獄は若い少女のエゴのような凶暴さは持っていない
議院に誰もいない時
彼女は言った
「エル・プレジデンテに会っているのね」と
あなたはスタイルを受け入れられる
倫理の面を注意していればいいけれど
もしも警察があなたの後を追うならば
どこが一番良い隠れ場所になるだろう?
これを生産するために彼女は銃を受け取った
管理者はいないのだから
関係者たちは注意するべきなんだ
議院に誰もいない時
彼女は言った
「エル・プレジデンテに会っているのね」と
議院に誰もいない時
彼女は言った
「エル・プレジデンテに会っているのね」と