Julien Clerc - Fais-moi une place (Clip officiel)
ジュリアン・クレールが1990年にリリースしたアルバム『Fais-moi une place』に
収録されているアルバムタイトル曲を和訳してみる。
「Fais-moi une place」 Julien Clerc 日本語訳
君の泡の奥に僕の居場所を作って欲しい
もしも僕が君を苛立たせて
もしも僕に全く価値を見出せないのならば
君が僕のことを忘れるだろうから
僕は真っ青になって言葉が出なくなり縮こまってしまうだろう
君の心の奥に僕の居場所を作って欲しい
君が泣いている間は僕が君を抱きしめるから
君が微笑むように
僕は常軌を逸して道化師と化し優しくなるよ
君には絶対に意地悪にも冷淡にもならないで欲しいんだ
君を別にするならば全ては僕にとって同等なんだ
僕は君を愛しているよ
僕が想い出を反芻しないように
君の未来に僕の居場所を作って欲しい
君が良い感じでいられるように
僕は絶対に精彩を失わず横柄にもならずそばにいるつもりなんだ
君の緊急事態の時や大胆な行動に出る時や君の信頼を勝ち取れるように
僕の居場所を作って欲しい
君が美しくいられるように
僕は決して遠くに行かないし注意深くしているし優しくするよ
君がうんざりしていたり怖がっていたりして欲しくないんだ
君には不幸の味を忘れて欲しいんだ
僕は君を愛しているよ
小さな居場所を、ここで、今
時というものは巨人の一歩のように過ぎ去って行く
君がそばにいてくれるように
僕は自分自身を一新してきれいにするつもりなんだ
君がそばにいてくれるように
僕は自分自身を一新してきれいにするつもりなんだ
君がそばにいてくれるように