Many Too Many - Genesis
ジェネシスの「メニ・トゥー・メニ」を和訳してみる。ジェネシスには「ママ(Mama)」という
曲もあるのだが、この曲も自分を縛り付ける母親のことを歌ったものである。
「Many Too Many」 Genesis 日本語訳
あまりにも多くの人たちが
僕が立っている場所に立っている
ここにはさらに多くの人たちが立つだろう
僕には自分を誉めそやしながら
また僕を屈服させるあなたのやり方がおかしいことが分かった
楽しいこともあったけれど
全ては終わったんだ
何故僕はこの舞台から降りることができないんだ?
たぶんあなたは何の疑いもなく
僕を監禁してからカギを捨ててしまったんだ
お母さん
どうかカギを見つけ出して欲しい
麗しきおかあさん
僕を自由にしてくれないの?
僕は幸運だと思っていたし
僕は成功を確実にしていると思っていた
何て僕は盲目だったんだろう?
あなたが街角でさよならを言ったから
僕はまっすぐに歩いていけると思ったけれど
あなたはびくともしない単調な進路を僕にあてがい
その道を取り去ってしまった
お母さん
どうか僕の道を見つける僕のことを助けて欲しい
麗しきお母さん
どうか新しい日に僕を導いて欲しい
僕は幸運だと思っていたし
僕は成功を確実にしていると思っていた
何て僕は盲目だったんだろう?