Adriano Celentano "Don't play that song" | Archive INA
アドリアーノ・チェレンターノが歌う「ドント・プレイ・ザット・ソング」を
和訳してみる。オリジナルは1962年にリリースされたベン・E・キング。
「Don't play that song」 Adriano Celentano 日本語訳
もうそれを歌わないでくれ
もうそれを歌わないでくれ
もうそれを歌わないでくれ
俺のためにその歌を歌わないでくれ
想い出を甦らせるから
俺がおまえと過ごしたかつての日々があるから
それを歌わせないでくれ
心が痛みで溢れてしまうから
いますぐに止めさせて欲しいんだ
歌われていることそのままを思い出してしまうんだ
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていた
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていた
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていたんだ
おまえは嘘をついていた
嘘を
嘘を
嘘を
嘘を
俺たちの最初のデートを覚えているだろうか?
おまえは俺にキスをして一緒に歩いた
おまえはまだ17歳だった
おまえがそんな意地悪なことをするなんて全く想像していなかったけれど
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていた
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていた
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていたんだ
おまえは嘘をついていた
嘘を
嘘を
嘘を
嘘を
俺のためにその歌を歌わないでくれ
想い出を甦らせるから
俺がおまえと過ごしたかつての日々があるから
それを歌わせないでくれ
心が痛みで溢れてしまうから
いますぐに止めさせて欲しいんだ
歌われていることそのままを思い出してしまうんだ
おまえはそれが大好きで
おまえは気にかけていると俺に言った
「私はどこにでもあなたと一緒に行くつもり」とおまえは言ったけれど
それが嘘だとおまえには分かっているんだ
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていた
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていた
「ダーリン、あなたを愛している」と言っているが
おまえは嘘をついていたんだ
おまえは嘘をついていた
嘘を
嘘を
嘘を
嘘を