"Reader's Digest" 5月号から。
今日は料理のレシピ。
"Potato, Leek and Sorrel Soup"の作り方。
材料の中に"1 cup spinach, blanched and chopped" というのがありました。
"blanched spinach" は漂白したほうれんそうではなくて、さっと熱湯をくぐらせたという意味。
もう一つ見慣れた単語だけど意味がわからなかったのが、
"Sweat the leeks, shallots, garlic and herbs until translucent"
"sweat"は少量の水や油で野菜を煮ることだそうです。
ちなみにこれは、ホワイト・ハウス初の女性シェフ、Cristete Comerford さんがブッシュ大統領の一般教書演説の日のランチで作った料理だそうです。
リーキ料理なんてとってもエスニック。フィリピン育ちのシェフらしいメニューで体に良さそうです。