Nikka Costa - It's Just Love (Visualizer)
ニッカ・コスタが今年リリースした新譜「イッツ・ジャスト・ラヴ」も和訳してみる。
プリンスというよりもシーラ・E(Sheila E.)と言うべきか。
「It's Just Love」 Nikka Costa 日本語訳
愛
大きな取引などしてはいけない
私たちは全員癒されるためにそれが必要なのだから
愛の種類など重要ではない
他の誰かが違う愛をするように祈るよりも
時が経つ方がよっぽど良い
だって誰もが何らかの愛が必要なのだから
それは正しい愛
誰もが何らかの愛が必要なのだから
あなたは許可を取り消すことができる
より高いあなたのパワーがそれを拒むようにとあなたは祈ることができる
それを止めようと試みるために耳栓をすればいいのに
あなたはあなた自身の反論だけで聞くことを拒もうとする
水は静かに流れて空模様は静かに保ったまま
天国
天国
それは正しい愛
大きな取引などしてはいけない
私たちは全員癒されるためにそれが必要なのだから
愛の種類など重要ではない
他の誰かが違う愛をするように祈るよりも
時が経つ方がよっぽど良い
だって誰もが何らかの愛が必要なのだから
それは正しい愛
誰もが何らかの愛が必要なのだから
あなたは見えないように祈ることができる
彼らが何も感じずにそれを彼ら自身だけのものにしてと
あなたは祈ることができるけれど
もしもそれが本物であるのならば
それは心や魂の中で燃えている
もしも神がいるのならば
彼らはどんな心でも差し出すことは間違いないし
愛が金のように貴重であることを知らしめる
愛は黄金なんだ
それは正しい愛
大きな取引などしてはいけない
私たちは全員癒されるためにそれが必要なのだから
愛の種類など重要ではない
だって誰もが何らかの愛が必要なのだから
それは正しい愛
誰もが何らかの愛が必要なのだから
それが修復を必要とすることは問題ではない
それが祈り直す必要があることは夢ではない
それは正しい愛
それが修復を必要とすることは問題ではない
それが祈り直す必要があることは夢ではない
それは正しい愛
それが修復を必要とすることは問題ではない
それが祈り直す必要があることは夢ではない
それは正しい愛
それが修復を必要とすることは問題ではない
それが祈り直す必要があることは夢ではない
それは正しい愛
誰もが何らかの愛が必要なのだから
誰もが何らかの愛が必要なのだから
誰もが何らかの愛が必要なのだから
誰もが何らかの愛が必要なのだから