The Stranglers - Skin Deep
ザ・ストラングラーズの「スキン・ディープ」も和訳しておく。因みにMVの最後の「Aural sculpture」
とは「耳の彫刻」という文字通りの意味の他に、楽器という彫刻刀を使って作り上げた曲といった
意味にもなると思う。
「Skin Deep」 The Stranglers 日本語訳
多くの人々が君の友だちだと君に言う
君は彼らを信じるし
君は彼らを必要とする
曲がりくねる川の周囲にあるもののために
彼らが送って来るシグナルを君が受け取ることを確かめろ
だって君が手にするのは差し出される二本の手だけなのだから
たぶん君を泣かせる者たちはいるし
君が眠れば
君の頭上に夜が姿を現す
時々君が心に留めておくべきことがいくつかあるし
跳ぶよりも見ている方が大変な時もある
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
ある日君が登っている行路が険しくなる
君の感情は苛立ち
君の身体に虫唾が走り出す
君はただ許される限られた日々を忘れなければいいんだ
君は上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い
上っ面には気をつけた方が良い