Shed Seven - In Ecstasy feat. Rowetta (Official Video)
シェッド・セヴンが来年リリースするニューアルバム『A Matter of Time』に
収録されている「イン・エクスタシー」を和訳してみる。
「In Ecstasy」 Shed Seven feat. Rowetta 日本語訳
君は全然呼ばなかった
君は全然呼ばなかった
まるで怪我をした小鹿のように
なんて悲しい光景なんだ
でも真っ暗な夜でさえ夜明けに行き着く
薄明かりの中で僕は飛び立つ君を見る
それで良いと君が思うのならば
君は正気を失っているんだ
もしも僕たちが砂に線を引かないのならば
誰が君に立ち位置を示すというんだ?
君は光が射してくる空の裂け目を美しく思えないのか?
僕のそばに立っていろよ
恍惚としながら僕のそばに立っていろよ
僕を包み込んでくれ
恍惚としながら僕を包み込んでくれ
君は全く言わなかった
君は全く言わなかった
悪意を持ったような嵐のように
とても悲しい物語だけれど
僕は売り物ではないし
僕は生まれ変わるつもりなんだ
もしも僕たちが砂に線を引かないのならば
誰が僕たちに立ち位置を示すというんだ?
君は光が射してくる空の裂け目を美しく思えないのか?
僕のそばに立っていろよ
恍惚としながら僕のそばに立っていろよ
僕を包み込んでくれ
恍惚としながら僕を包み込んでくれ
恍惚としながら
恍惚としながら
恍惚としながら
恍惚としながら
恍惚としながら僕のそばに立っていろよ
恍惚としながら僕を包み込んでくれ
舵の無い船のように
ひどく歪んだ外見だ
僕は自己解決本を読んだ
為になる情報は得られなかった
薄明かりの中で僕は飛び立つ君を見る
それで良いと君が思うのならば
君は君の素敵で小さな心から飛び出しているんだ
もしも僕たちが砂に線を引かないのならば
誰が君に立ち位置を示すというんだ?
君は光が射してくる空の裂け目を美しく思えないのか?
僕のそばに立っていろよ
恍惚としながら僕のそばに立っていろよ
僕を包み込んでくれ
恍惚としながら僕を包み込んでくれ
恍惚としながら僕のそばに立っていろよ
恍惚としながら僕を包み込んでくれ
恍惚としながら
恍惚としながら
恍惚としながら僕を包み込んでくれ
恍惚としながら
恍惚としながら
こっちに来て恍惚としながら僕を包み込んでくれ