Jean-Jacques Goldman - Comme toi (Clip officiel)
ジャン=ジャック・ゴールドマンが1982年にリリースしたセカンドアルバム
『Minoritaire』に収録されている「君のように」を和訳してみる。因みに歌詞の中の
サラとは強制収容所を写した写真の中の亡くなった若いユダヤ人の少女の名前と
言われている。
「Comme toi」 Jean-Jacques Goldman 日本語訳
光り輝く目をしてビロードの服を着た彼女は
母親の隣にいて家族に囲まれていた
日が暮れようとしている穏やかな太陽のもとで
少しぼんやりとしていて
写りが良いとは言えないけれど
幸せそうで夜の心地よさを確認することはできる
彼女はとりわけシューマンと次にモーツァルトの曲が大好きだった
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
僕がじっと見ている君のように
何かの夢を見ながら眠る君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
彼女は下にある村の学校に通っていた
彼女は本で学んで法律を知った
彼女は蛙たちと
森で眠るプリンセスたちに歌を歌った
彼女は人形が大好きで
とりわけルスやアナやジェレミーなどの友人たちを愛していた
いつか彼らは結婚するだろう
たぶんヴァルソヴィと
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
僕がじっと見ている君のように
何かの夢を見ながら眠る君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
彼女はサラと呼ばれていて
8歳にも満たなかった
彼女の人生は穏やかで
夢見ごこちで白い雲のようだったけれど
他の者たちが他のように決めてしまった
彼女は君のような光る目をしていて
君と同じ年齢だった
彼女は嘘も言わず大人しい小さな女の子だったけれど
彼女は今ここにいる君のようには生まれなかった
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
僕がじっと見ている君のように
何かの夢を見ながら眠る君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
君のように
Jean-Jacques Goldman "Comme toi" | Archive INA