MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Il voyage en solitaire」 Gérard Manset 和訳

2025-03-05 00:58:39 | フレンチポップ

Gérard Manset "Il voyage en solitaire" | Archive INA 

 ジェラール・マンセが1975年にリリースしたアルバム『マンセ(Manset)』に

収録されている「彼は孤独に旅をする」を和訳してみる。

「Il voyage en solitaire」 Gérard Manset 日本語訳

彼は孤独に旅をする
誰も沈黙するはずはない
彼は大地で口ずさむ
彼は大地で口ずさむ

それは何の不思議もない人生
誰が一日の間に講釈を垂れるというのか?
彼は大地で口ずさむ

しかし彼は独りで
ある日愛が彼を置いて立ち去った
駐車場所のない都会の反対側へ向かう

彼は孤独に旅をする
誰も沈黙するはずはない
彼はするべきことは分かっている
彼は大地で口ずさむ

彼には意志の強さだけは残っている
もうやることがなくなると
完全武装する以上に力強く
彼は大地で口ずさむ

しかし彼は独りで
ある日愛が彼を置いて立ち去った
駐車場所のない都会の反対側へ向かう
結局奇跡なんだ
彼の歌が良いことが
何故ならばその歌が彼に喜びをもたらすから
彼は大地で口ずさむんだ

Alain Bashung - Il voyage en solitaire


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「C'est un éternel besoin d... | トップ | 次の記事へ »
最新の画像もっと見る

フレンチポップ」カテゴリの最新記事