MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Quand on a plus rien à perdre」 Daniel Balavoine et France Gall 和訳

2025-01-15 00:58:26 | フレンチポップ

Daniel Balavoine et France Gall "Quand on a plus rien à perdre" | Archive INA 

 フランス・ギャルの夫のミッシェル・ベルジェが1976年に曲を書いた

ミュージカル『スターマニア』の主題曲「もはや失うものが無い時」を和訳してみる。

ダニエル・バラボワーヌとフランス・ギャルのデュエット曲である。

「Quand on a plus rien à perdre」 Daniel Balavoine et France Gall 

僕たちの存在を考えられることで
僕たちは狂人のように見なされる
無視したり
全てをバカにしたり
不幸な奴と見なされる
もはや失うものがないのならば
もはや失うものがないのならば
まだもっと愛し合える

もしも君が僕と一緒に旅立つのならば
みんなが君のことを指さすだろう
もしも私があなたと一緒に旅立つのならば
私は自分自身のことを忘れるだろう
あなたに法は適用されないのだから

もしも僕が君と僕を鎖でつなぐのならば
君はその鎖を好きになるだろう
小楢に付いている木蔦のように
私はあなたにしがみつく

僕たちの存在を考えられることで
僕たちは狂人のように見なされる
無視したり
全てをバカにしたり
不幸な奴と見なされる
もはや失うものがないのならば
もはや失うものがないのならば
まだもっと愛し合える

もしも君が僕と一緒に旅立つのならば
みんなが君のことを指さすだろう
もしも私があなたと一緒に旅立つのならば
私は自分自身のことを忘れるだろう
あなたに法は適用されないのだから

もしも僕が君と僕を鎖でつなぐのならば
君はその鎖を好きになるだろう
小楢に付いている木蔦のように
僕は君にしがみつく

「ナチスランド」の地下道から遠く離れて
途方もなく自由に生きられる
「ノーマンズランド」見つけ出すだろう

僕たちの存在を考えられることで
僕たちは狂人のように見なされる
無視したり
全てをバカにしたり
不幸な奴と見なされる
もはや失うものがないのならば
もはや失うものがないのならば
まだもっと愛し合える

もしも君が僕と一緒に旅立つのならば
例え君が願ったとしても
君は決してもとの場所には戻れないだろう
人生を選択する時
その選択した人生を最期まで生きなければならない
全世界を敵に回しても私はあなたと一緒にいるだろう

常軌を逸した構想道路の上で
あなたたちの人生を賭けて
私たちと一緒に来なさい
もはや失うものがないのならば
もはや失うものがないのならば
行けるところまで行くことを
あなたたちは納得する
もはや失うものがないのならば
もはや失うものがないのならば


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「Donner pour donner」 Elto... | トップ | 次の記事へ »
最新の画像もっと見る

フレンチポップ」カテゴリの最新記事