Jean-Michel Gascuel "Le Chien Aux Yeux Jaunes" | INA Chansons
ジャン=ミシェル・ガスカールが1984年にリリースしたシングル
「黄色い目の犬」を和訳してみる。
「Le Chien Aux Yeux Jaunes」 Jean-Michel Gascuel 日本語訳
廊下の端に黄色い目の犬がいる
忌々しい記憶
エペを振る音が聞こえる
地下道の音が聞こえる
空から落ちて来る死体
地下道の端
死体が吹く口笛が聞こえる
僕は死ぬことが怖くなって
電話が怖くなる
スージー、エリーズ、マリー
マリーズかシルビー
アリシアでもいいから僕を助けてくれ
エティエンヌ、エレン、ミレーヌ
ミレイルかミッシェル
君たちも僕を助けてくれ
僕と話してくれ、太陽よ
僕と話してくれ、椰子の木よ
僕に語りかけてくれ、空よ
起こっていることを僕に教えて欲しいんだ
君の恐怖を僕に話してくれ
でも君が怖がっていることだけを話して欲しい
急いで戻って来いと僕に言ってくれ
僕たちに時間を教えて欲しい
何でもないことだから
立ち去るべきではないんだ
何かをしなければならないんだ
君の夜に関して僕に話してくれ
でも僕がうんざりするようなことは言わないで欲しい
スージー、エリーズ、マリー
マリーズかシルビー
アリシアでもいいから僕を助けてくれ
エティエンヌ、エレン、ミレーヌ
ミレイルかミッシェル
君たちも僕を助けてくれ
廊下の端にいつも同じ黄色い目
また甦る僕の記憶
いつも鳴る電話
彼が僕を許すことを知らないまま
死ぬことを僕は恐れている
僕は君を愛することが怖い
それが君を困惑させることが怖い
僕は試してみることが怖い
僕は君が後悔することが怖い
僕は君が去って行く姿を見る前に死にたいよ
地下道の端にいつも同じ黄色い目
廊下の端にいつもの電話
彼が僕を許すことを知らないまま
死ぬことを僕は恐れている
彼が僕を許すことを知らないまま
死ぬことを僕は恐れている