最近、NHKのテレビ番組「おとなの基礎英語SEASON 3」をよく見ます。
100回シリーズのようですが、50回目辺りから見始めました。
毎回「Phrase of the Day」が1つずつあって、無理なく楽しめます。
「Episode73」の「Phrase of the Day」は「マカオまでどのくらいの距離なの?」=「How far is Macau?」でした。
(頭の固い私は、How far is it to Macau? と考えてしまいます。)
メインになるフレーズの他にもいろいろ出てくるのですが、「I'm a senior in college.」というフレーズもありました。
freshmanが大学1年生で、sophomoreが大学2年生、juniorが大学3年生、seniorが大学4年生という説明がありました。
その場面を見ていて、私が通っていた高校の学年章は、1年生が「F」(freshman)、2年生が「J」(junior)、3年生が「S」(senior)だったわ…と懐かしく思い出しました。
校章はありませんが、「F」と「S」の学年章は今もピンバッジ群の中に飾られています(こういう物を捨てないから、我が家は片付かないのだとわかってはいます)。
以前ラジオ講座の「ウィリアムくんようこそ」は全く続かなかったのですが、「おとなの基礎英語SEASON 3」は最後まで続きそうです。英語習得は私には無理だとわかっていながら…それでも抗う私です。
1回がたった10分、ストーリーが楽しい、簡単なフレーズであるなどとともに、登場人物のSakashita Chirikoさん、Ota Amyさん、Jason Hancockさん、Hiji Mikaさん、Matsumoto Shigeru先生が魅力的だからでしょう。
私にはJason Hancockさんの英語が聴き取りやすく、気楽に楽しめます。
そういえば、イタリア旅行に行ったことのかる従姉妹はイタリア語に興味があるようで、このシリーズのイタリア語を見ているそうな。
100回シリーズのようですが、50回目辺りから見始めました。
毎回「Phrase of the Day」が1つずつあって、無理なく楽しめます。
「Episode73」の「Phrase of the Day」は「マカオまでどのくらいの距離なの?」=「How far is Macau?」でした。
(頭の固い私は、How far is it to Macau? と考えてしまいます。)
メインになるフレーズの他にもいろいろ出てくるのですが、「I'm a senior in college.」というフレーズもありました。
freshmanが大学1年生で、sophomoreが大学2年生、juniorが大学3年生、seniorが大学4年生という説明がありました。
その場面を見ていて、私が通っていた高校の学年章は、1年生が「F」(freshman)、2年生が「J」(junior)、3年生が「S」(senior)だったわ…と懐かしく思い出しました。
校章はありませんが、「F」と「S」の学年章は今もピンバッジ群の中に飾られています(こういう物を捨てないから、我が家は片付かないのだとわかってはいます)。
以前ラジオ講座の「ウィリアムくんようこそ」は全く続かなかったのですが、「おとなの基礎英語SEASON 3」は最後まで続きそうです。英語習得は私には無理だとわかっていながら…それでも抗う私です。
1回がたった10分、ストーリーが楽しい、簡単なフレーズであるなどとともに、登場人物のSakashita Chirikoさん、Ota Amyさん、Jason Hancockさん、Hiji Mikaさん、Matsumoto Shigeru先生が魅力的だからでしょう。
私にはJason Hancockさんの英語が聴き取りやすく、気楽に楽しめます。
そういえば、イタリア旅行に行ったことのかる従姉妹はイタリア語に興味があるようで、このシリーズのイタリア語を見ているそうな。