我家は・・・つい、先日 PS3 を買ったばかりなのに・・・
http://www.jp.playstation.com/playstation2013/
ちょっと期待しているのが・・・
PS1、PS2、PS3のゲームが(も)楽しめるようになるとか・・・
ただし、クラウドサービスを通じてってことらしい・・・
我家は・・・つい、先日 PS3 を買ったばかりなのに・・・
http://www.jp.playstation.com/playstation2013/
ちょっと期待しているのが・・・
PS1、PS2、PS3のゲームが(も)楽しめるようになるとか・・・
ただし、クラウドサービスを通じてってことらしい・・・
今回のお題は「特別措置」です。
4.3.1 Specific modifications to the rules for accommodating special circumstances, such as unforeseen problems and/or capabilities of a team's robot, may be agreed upon at the time of the tournament, when a majority of the contestants agree.
4.3.2 If any of team captains/mentors do not show up to the teams meeting to discuss the problems and the modification to the rules, it is considered as an agreement.
4.3.1 チームのロボットの能力などに想定外の問題が発生した場合に、競技期間中に参加者の大半の同意があればルールについて変更することができる。
4.3.2 参加者ミーティングで問題点やルールの変更について議論し、チームキャプテンやメンターからの意見が無ければ、合意したと判断します。
4章以降の内容については、ここのところ変更がなかったのですが・・・
今回は、いろいろと見直しがあったようです。
「特別措置」について・・・運営者側の想定外のことが発生して、ルールを急遽変更しなければならない場合、参加者の合意をとって変更します。
4.3.2 で、「合意」の定義をしています。 「参加者ミーティングで意見が出なければ合意」ということです。 これぞ、沈黙を持って合意ですね。
ルールと違うこと、というと・・・2012年のメキシコ世界大会で、レスキューBの被災者が電気式じゃなかった・・・とか、ですかねぇ。(笑)