経済・金融情報の配信事業の分野では泣く子も黙る情報量を誇るのが、
こちら
日本語サイトも充実しているのですが、米国サイトになると、息抜き的な記事も多くなっています。
こちらは酒ブログランキング
息抜きに、どうぞ!
応援のクリックも↑↑↑↑↑
そんな息抜き記事の一つが
こちら
タイトルは「Wine Adds Five Years to Life, More Than Beer, Dutch Study Finds(By Eva von Schaper)」
訳すと「オランダの研究によれば、ワインを飲むと5年も長生き!これはビールよりも効果大!!」「オランダの研究によれば、ワインを飲むと5年も長生き!これはビールよりも効果大!!」とでもなるのでしょうか。
Half a glass of wine a day may add five years to your life, a new study suggests. Drink beer, and you’ll live only 2 1/2 years longer.一日にグラス半分のワインはあなたの寿命を5年伸ばす。ビールの場合は2.5年。
なるほど、ビールでも2.5年なんですね。
Dutch researchers followed 1,373 men for more than four decades,
1,373人をサンプルとした疫学的調査
Men who had about 20 grams of alcohol daily -- equivalent to a half a glass of wine -- had 2 1/2 years added to their life expectancy at age 50, compared with men who didn’t drink at all,
一日にアルコールを20g(ワイングラス半分に相当)飲む人はまったく飲まない人よりも 2.5年長生き。
ビールというより、「アルコール」なんですね。
Men who consumed only wine had twice as much added longevity.
ワインしか飲まない人だとその倍(5年)長生きだった。
ここでワインになるんですね
It is the first study to show that one kind of alcohol is superior to others in prolonging life, the researchers said.
(アルコールが長生きに資するというのは知られていたが)ある1種類のアルコールが他の種類よりも長生きへの効果が高いというのを示したのはこの研究が初めて。
なるほど
一応、センセイによる理由(解釈)もあるようで、
“This suggests that the cardioprotective effect of wine could be due to a protective effect of polyphenol compounds in red wine, but other explanations cannot be ruled out.”
赤ワインに含まれる「ポリフェノールによる保護効果が心臓を保護する効果につながっていると考えられる。ただし、ほかの解釈も除外できない」
ふーん
★★★★★★酒・ブログランキングにエントリーしています★★★★★
何卒よろしくお願い致します
応援のクリックを↑↑↑↑↑
牛込・神楽坂 酒類卸 升本総本店
http://e-masumoto.com/default.aspx
こちら
日本語サイトも充実しているのですが、米国サイトになると、息抜き的な記事も多くなっています。
こちらは酒ブログランキング
息抜きに、どうぞ!
応援のクリックも↑↑↑↑↑
そんな息抜き記事の一つが
こちら
タイトルは「Wine Adds Five Years to Life, More Than Beer, Dutch Study Finds(By Eva von Schaper)」
訳すと「オランダの研究によれば、ワインを飲むと5年も長生き!これはビールよりも効果大!!」「オランダの研究によれば、ワインを飲むと5年も長生き!これはビールよりも効果大!!」とでもなるのでしょうか。
Half a glass of wine a day may add five years to your life, a new study suggests. Drink beer, and you’ll live only 2 1/2 years longer.一日にグラス半分のワインはあなたの寿命を5年伸ばす。ビールの場合は2.5年。
なるほど、ビールでも2.5年なんですね。
Dutch researchers followed 1,373 men for more than four decades,
1,373人をサンプルとした疫学的調査
Men who had about 20 grams of alcohol daily -- equivalent to a half a glass of wine -- had 2 1/2 years added to their life expectancy at age 50, compared with men who didn’t drink at all,
一日にアルコールを20g(ワイングラス半分に相当)飲む人はまったく飲まない人よりも 2.5年長生き。
ビールというより、「アルコール」なんですね。
Men who consumed only wine had twice as much added longevity.
ワインしか飲まない人だとその倍(5年)長生きだった。
ここでワインになるんですね
It is the first study to show that one kind of alcohol is superior to others in prolonging life, the researchers said.
(アルコールが長生きに資するというのは知られていたが)ある1種類のアルコールが他の種類よりも長生きへの効果が高いというのを示したのはこの研究が初めて。
なるほど
一応、センセイによる理由(解釈)もあるようで、
“This suggests that the cardioprotective effect of wine could be due to a protective effect of polyphenol compounds in red wine, but other explanations cannot be ruled out.”
赤ワインに含まれる「ポリフェノールによる保護効果が心臓を保護する効果につながっていると考えられる。ただし、ほかの解釈も除外できない」
ふーん
★★★★★★酒・ブログランキングにエントリーしています★★★★★
何卒よろしくお願い致します
応援のクリックを↑↑↑↑↑
牛込・神楽坂 酒類卸 升本総本店
http://e-masumoto.com/default.aspx