MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Royal Morning Blue」 Damon Albarn 和訳

2021-11-30 12:32:08 | 洋楽歌詞和訳

Damon Albarn - Royal Morning Blue (Official Music Video)

 デーモン・アルバーンが久しぶりにニューアルバムをリリースしたのだが、ベテランになると

考え過ぎて難しくなり、単調な曲の方が力が抜けて良い曲になることが多々ある。

ここでは「ロイヤル・モーニング・ブルー」を和訳してみる。

「Royal Morning Blue」 Damon Albarn 日本語訳

雨は雪へと変わり
君はローブを着ると消えてしまう

新しい現実と思考と思い出に消えてしまう
君のそばにいたいよ

気高い朝の空色
君は救われる
以前にこんなことは起こったことがない

外のそばにある泉
僕は救われる
気高い朝の空色

飛び立つ翼を与えるために僕らに
贈られた全てのものを使い果たす

世界が終わろうとする時に
気高い朝の空色と
君の思い出へと飛び立つ翼

世界が終わる時には
僕のそばにいて欲しい
気高い朝の空色は
僕のそばにいて欲しい

Damon Albarn - Royal Morning Blue (Live Performance)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「I'm so Bored with the U.S.A.」 The Clash 和訳

2021-11-30 00:59:16 | 洋楽歌詞和訳

The Clash - I'm so Bored with the U.S.A. (Official Audio)

 ザ・クラッシュの「反アメリカ」を和訳してみる。どうもどのサイトのパンク・ロックの歌詞の

和訳も雑に見えるのは、曲が単調だったりサウンドが荒いためなのかもしれないが、

パンク・ロックは他のロック以上に社会や政治と関わっているのだから、十分配慮して

和訳しなければならないと思う。

「I'm so Bored with the U.S.A.」 The Clash 日本語訳

アメリカの兵隊は
安いヘロインを打ちたがっている
彼はカンボジアで初めてヤッたけれども
今の彼は一袋を買う余裕さえない

アメリカのドルは
世界の独裁者たちにものを言う
実際にドルが指示をだしており
独裁者たちは一言聞き逃しただけで支障が生じる

俺は心底アメリカに飽き飽きしている
俺は心底アメリカに飽き飽きしているが
俺に何ができるというのか?

アメリカの探偵たちは
いつもテレビに出演している
だってアメリカでは
殺し屋たちが週七日働いているから

星条旗など気にするな
ウォーターゲート事件のテープを文字起こししよう
俺はニューウェーブに敬礼するよ
みんなが従うことを期待する

俺は心底アメリカに飽き飽きしている
俺は心底アメリカに飽き飽きしているが
俺に何ができるというのか?

俺は心底アメリカに飽き飽きしている
俺は心底アメリカに飽き飽きしているが
俺に何ができるというのか?

俺は心底アメリカに飽き飽きしている
俺は心底アメリカに飽き飽きしている
俺は心底アメリカに飽き飽きしているが
俺に何ができるというのか?

CIAのためにロサンゼルス市警のスタスキー刑事を昇進させろ
アメリカのためにニューヨーク市警のコジャック刑事にへつらえ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする