MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Page noire」 Hubert-Félix Thiéfaine 和訳

2021-06-07 21:38:59 | フレンチポップ

Hubert-Félix Thiéfaine - Page noire (Clip officiel)

 ここでユベール=フェリックス・​ティフェーヌを取りあげた理由は、最近リリースされた

新曲のMVが洒落ていたからで、クールを決め込んだ矢沢永吉には表現できない情念を

スタイリッシュに表していたからである。「ページ・ノアール(黒いページ)」を和訳してみたい。

「Page noire」 Hubert-Félix Thiéfaine 日本語訳

もはや俺たちには最悪を想像する時間が無い
「零時」に対する恐怖を想像する時間が無いんだ
もはや俺たちには泣いたり笑ったりする時間が無い
絶えず甘い言葉でささやく時間が無いんだ
俺たちが社会の底辺、死者たちの大理石像の下、
天国の入口で虚しく探している内に
俺たちの平和や愛や夢想の欲求は
俺たちの偽善の炎の中でなくなってしまった

もはや俺たちには最悪を想像する時間が無い
幻覚に捕らわれた古物屋の眼識を想像する時間が無いんだ
もはや俺たちには泣いたり笑ったりする時間が無い
無我夢中になる時間が無いんだ
陽気な銀行家たちが闇の黄金の子牛(金銭の象徴)を取り戻すために叩く
新しい太鼓を探している時
感染した鼠たちは裏庭から立ち去り
蠅の一群がごちそうのおやつを前に力尽きる

もはや俺たちには最悪を想像する時間が無い
シナイ半島を覆う俺たちの法を想像する時間が無いんだ
もはや俺たちには泣いたり笑ったりする時間が無い
俺たちを裏切った者たちを忘れる時間が無いんだ
十戒は何度も翻訳されるうちにわけが分からなくなるが
新たなモーゼたちはもうレンブラントに興味を示すことはなく
編集室の薄暗い廃墟の中で
輪転機が春の祭典を台無しにする

もはや俺たちには最悪を想像する時間が無い
バビロンにいる奴隷たちの涙を想像する時間が無いんだ
もはや俺たちには泣いたり笑ったりする時間が無い
聖母マリアや聖母マリア像に祈る時間が無いんだ
俺が俺たちの顔に張り付いた屍衣を引きはがす時
俺は赦免の歌や
俺たちの仲間と同じくらい古い無調の聖歌の和音を聞き
復活の鐘の音が次々と鳴るのを聞く

もはや俺たちには最悪を想像する時間が無い
無秩序の韻律の夢を想像する時間が無いんだ
もはや俺たちには泣いたり笑ったりする時間が無い
悪の美しさに立ち向かう時間が無いんだ
俺は二つの流星と炎を纏った彗星の間の
宇宙の奥で俺たちの欲望を整理した
そして俺たちの言動に伴う音楽を忘れないために
俺はテレマンとマーラーのそばにいた

もはや俺たちには最悪を想像する時間が無い
思い遣っている間の愛を想像する時間が無いんだ
もはや俺たちには泣いたり笑ったりする時間が無い
パリを訪問中の宇宙の子供たちが
地下鉄の出入り口にいるノロジカを撫でる時
深夜は東の端から明けてきて
奴隷たちが見る無色の光景は
おそらく新たな日とともに賑やかになる


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「La ruelle des morts」 Hub... | トップ | 「Hymn」 Ultravox 和訳 »
最新の画像もっと見る

フレンチポップ」カテゴリの最新記事