Marianne Faithfull - As Tears Go By (Official Lyric Video)
マリアンヌ・フェイスフルの「(涙あふれて)アズ・ティアーズ・ゴー・バイ」は
言わずと知れたローリング・ストーンズの提供曲である。1964年、フェイスフルが
17歳の時にリリースされたデビュー曲なのだが、その後、薬物中毒によって一人息子の
ニコラスと別居させられたことで現実と化すところがいかにもスターらしい。以下、和訳。
「As Tears Go By」 Marianne Faithfull 日本語訳
夕暮れ時
私は座って遊んでいる子供たちを見つめている
みんなの笑顔を見ているけれど
それは私に向けられたものではない
涙を流したまま私は座って見つめている
お金があるからといって何でも買えるわけではない
私は子供たちの歌声を聴きたいけれど
聞こえてくるのは降って来る雨が地面に打ち付ける音だけ
涙を流したまま私は座って見つめている
夕暮れ時
私は座って遊んでいる子供たちを見つめている
私が以前していたことが子供たちにとっては新しく思える
涙を流したまま私は座って見つめている