OutKast - Hey Ya! (Official Music Video)
アウトキャストの「ヘイ・ヤー!」は今聴いても名曲だと思う。以下、和訳。
「Hey Ya!」 OutKast 日本語訳
ワン、ツー、スリー、ゴー!
愛しい人よ
いい加減にしてくれよ
だって彼女が僕のことが大好きなのは
確かなのだから
でも彼女は本当に僕を愛したいのだろうか?
あのドアから出ていく僕の姿を見ることが我慢できないのだから
この感情に抵抗しようと試みてはダメだよ
だってこんなことを一人で考えている僕は今にも死にそうなのだから
母親と父親が「団結」したことを神に感謝する
僕たちにはどのように「団結」していいのか分からないのだから
ねぇ、君
そうだろう、君
君はそれを手に入れられると思っている
君はそれを手に入れられると思っているけれど
何も意味をなさないものならば
手に入れた途端に手に入らないということなんだ
僕たちは約束してデートするけれど
感情がこじれるならば
いつでも別れた方が良いんだ
みんなが言うには
「永遠に続くものは無い」ということ
何がそうさせるんだろう
何がそうさせるんだろう
何がそうさせるんだろう
何がそうさせるんだろう
どのように愛すれば例外になるんだろう
だから、何故なんだ
僕たちが幸せでないのならば
僕たちはまだ(「永遠に続くものは無い」を)否定できるだろうか?
ねぇ、君
そうだろう、君
僕は君のお父さんには会いたくない
僕はただ自分のキャデラックに君を乗せたいだけだから
ねぇ、君
そうだろう、君
僕は君のお母さんに会いたくはないんだ
僕はただ君を行か(=イカ)せたいだけなんだから
僕はただ正直でいたいんだ
僕はただ正直でいたいんだ
そうだろう、仲間たちよ
クール以上にクールなものは何だ?
冷酷だ!
聞こえないぞ
クール以上にクールなものは何なんだ?
ビールだ!
その通りだ
いいか、淑女たちよ!
もう少ししたら僕たちはこの曲をぶっ壊すよ
意味がないのにこの曲を僕に壊させないようにしろよ
僕は君のサイアクの醜態を見てみたいよ
僕にクスリを分けてくれよ
お隣同士なんだからさ
さあ、始めよう
それを振るんだ
写したポラロイドカメラから出てきたばかりの写真を振るように
それを振るんだ
写したポラロイドカメラから出てきたばかりの写真を振るように
ビヨンセやルーシー・リュ―や他のかわいい女の子たちよ
みんなフロアーに出てきて
写したポラロイドカメラから出てきたばかりの写真を振るように振るんだ
ねぇ、君
そうだろう、君