King Crimson Cadence Kudasai
キング・クリムゾンの「拍子をください」を和訳しておきたい。
「Cadence and Cascade」と「Matte Kudasai」をミックスしたもので
正直意味は分からない。
「Cadence Kudasai」 King Crimson 日本語訳
韻律と一連のものが
痩せ馬と名づけられた男を捉えて離さなかった
彼の観客が演奏していた時は
陰で涼んでいた
彼女は自国の悲しいアメリカで
椅子に座って眠っている
潮のワインの上で
滑走がまごついた
彼のヴェールがわきに落ちた時
光りを失った目が見つめていた
彼女は自国の悲しいアメリカで
椅子に座って眠っている