The Weather Girls - It's Raining Men (Video)
登美丘高校ダンス部が2連覇達成、今年のテーマは「天から舞い降りた色男」
ザ・ウェザー・ガールズ(The Weather Girls)の「ハレルヤ・ハリケーン(It's Raining Men)」を
聴いた時に、似たような曲があると思ったらアイリーン・キャラ(Irene Cara)の「フェーム(Fame)」
とステッペンウルフ(Steppenwolf)の「ワイルドでいこう!(Born To Be Wild)」が
組み合わさったような感じだった。「ハレルヤ・ハリケーン」のリリースが1982年で「フェーム」の
リリースが1980年で「ワイルドでいこう!」のリリースが1968年だからそういうことなのである。
以下、和訳
「It's Raining Men」The Weather Girls 日本語訳
こんにちは
私たちはあなた方のお天気お姉さん
あなたたちのためのニュースがあるのよ(良く聞いてね)
準備は良い、全ての孤独な女の子たち!
傘は家に置いておくのよ
湿度が上がってきている
気圧計は下がってきている
全ての情報を整理すると
どこの街角も一緒よ(急いだ方がいいわよ)
だって今夜が初めてなのよ
ちょうど10時半になろうとしているところ
史上初
男たちが降り始めるのよ
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
私も勢いつけて飛び出して
自分自身がゲットするつもり
完全のびしょ濡れ
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、あらゆるタイプの男たちが
背の高い男、ブロンド、褐色、細身
毛が多い男、タフ、強面、貧相
神は母なる自然を祝福する
彼女も一人の女性だから
彼女は天国へ連れて行ってやるべきことをした
彼女は全ての天使に指示をして空を整理しなおした
全ての女性はそれぞれ完璧な男性を見つけることができたのだ
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
嵐が来ている感じがする
今にも起こりそうだ
雷鳴が聞こえる
慌てないで
屋根が飛ばされるからベッドにしがみついて!
神は母なる自然を祝福する
彼女も一人の女性だから
彼女は天国へ連れて行ってやるべきことをした
彼女は全ての天使に指示をして空を整理しなおした
全ての女性はそれぞれ完璧な男性を見つけることができたのだ
男たちが降っている!
湿度が上がってきている
気圧計は下がってきている
全ての情報を整理すると
どこの街角も一緒よ
だって今夜が初めてなのよ
ちょうど10時半になろうとしているところ
史上初
男たちが降り始めるのよ
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
男たちが降っている、ハレルヤ
男たちが降っている、アーメン
(背の高い男、ブロンド、褐色、細身
毛が多い男、タフ、強面、貧相)
彼女は全ての天使に指示をして空を整理しなおした
ハレルヤ!
Irene Cara - Fame (Live)
Steppenwolf "Born To Be Wild" & "Magic Carpet Ride" on The Ed Sullivan Show