現代の虚無僧一路の日記

現代の世を虚無僧で生きる一路の日記。歴史、社会、時事問題を考える

「桜さくら」の歌詞にある「いざや、いざや」って何?

2020-03-07 21:56:18 | 虚無僧日記

「さくら、さくら」を歌っていて、「いざや、いざや」って何?

と思いませんか。

国語辞書を引いても載っていませんでした。戦前の歌詞では、「いざやいざや」ではなく「さくらさくら、見にゆかん」でした。

古謡とされながら、「さくらさくら」が教科書に載ったのは、1948年(昭和23年)教育出版社発行の「6年生の教科書」。(私が生まれた年)。

そしてこの教科書には『世界の音楽』となっていて、歌詞はローマ字で記されいたというのです。作詩者は不明。

どうやらGHQの誰かさんが作って、押し付けた。

その人はユダヤ人ではなかったか。

というのは、「さくらさくら」をヘブライ語で歌うと、

意味は

 
[日本語]、 [ヘブライ語の意味]

さくら さくら 、隠れた 隠れた
やよいの空は   唯一の神 迫害された 耐えて
見わたす限り   死ぬ 犠牲として
かすみか雲か   くじ引きにされ 取り上げられて
匂いぞ出ずる   素晴らしい 計画
いざや いざや  神の救い 神の救い
見にゆかん    捧げ物 決める

「いざや」とは、ヘブライ語で「神(ヤハウエ)の救い」

という意味でした。  

 

そこで、連想をたくましくすると、旧約聖書の中に

「イザヤ書」というのがあります。

「イザヤ」は、紀元前8世紀ごろ、北イスラエル王国に

生まれた預言者です。

イスラエル王国の滅亡を予言し、「イスラエルの民は

滅び、流浪の末、東の海の中の島に辿り着く」と

じゃ~ん。「東の海の中の国」 といえば 「日本」。

イザヤの予言どおり、北イスラエル王国はバビロニア

帝国に滅ぼされ、奴隷にされる。

その後、バビロニアはアッシリア帝国に滅ばされ、

奴隷として捕らえられていたイスラエルの十支族は

東に向かった。十支族はアジアの各地に散ったとされ、

そのうちの幾つかの支族は日本に辿り着いたとされている。

これら支族は陸路或いは海路を使って日本に辿り着いた。

因みに「倭国」の「倭」とは「人に委ねる」ですから

「奴隷」という意味です。

 

そして、自分達が「イザヤの予言どおりに‘東の海の

島に辿り着いた」ことから、日本人の祖を「イザヤの子」

という意味の「イザナギ」と呼ぶようにした。

「ギ」は男を、「イザナミ」の「ミ」は女を意味する。


彼らイスラエル人は、上陸した地点にヘブライ風の

「幕舎」を建てた。「幕舎」は伊勢神宮などの神社建築

にその姿を残している。神社の構造は鳥居、手水舎、

狛犬など、ヘブライの習慣から来たと思われるものが多い。

 

「さくらさくら」は、とんでもない日本人のルーツが

秘められた歌だったのです。

だから「さくらさくら」の歌には、日本人は特別な

感慨を持つのでしょう。

ところで、「さくら」の語源は?

字典などでは「咲良ではないか」なんて苦しい説明 を

していますが、上の歌詞の意味からおわかりでしょう。

「さくら」はヘブライ語で「隠れる、騙す」です。

つまり「さくら、さくら・・・見渡すかぎり 霞か雲か」

そう、吉野の山桜は、ボヤッと 霞か雲のようです。

そして、バナナの叩き売り。「はい買った、買った!」

の掛け声に、「買った!」と客の中から声が飛び出す。

つまり客の中に紛れ込んで騙す役も「さくら」という

ではありませんか。

これで納得いきますね。


「ありがとう」「さようなら」もヘブライ語!?

2020-03-07 21:45:27 | 地球人類の問題

たしかに、漢字は中国から入ってきたとはいっても、
中国語と日本語の共通点は少ない。それより古代
ヘブライ語とよく似ていることには驚かされます。
カタカナは漢字の一部からとったはずですが、
ヘブライ文字とかなり一致していることも不思議
です。

アッパレ・・・・・・・(栄誉を誇る)
アラ・マー・・・・・・(どうした、何?)
アナタ・・・・・・・・(貴方)
アノー・・・・・・・・(私に答えさせてください)
アリガトウ・・・・・・(私にとって幸運です)
オイ・・・・・・・・・(泣く)
オニ・・・・・・・・・(私を苦しめるもの)
オハリ・・・・・・・・(終端)
オヤ・・・・・・・・・(禍いなるかな)
グル・・・・・・・・・(団結する)
グル・・・・・・・・・(回る)
コラ・・・・・・・・・(自制せよ)
サヨウナラ・ ・・・・(=サーイル・ニアラー 

            悪魔は追い払われた)
サラバ・・・・・・・・(=シャロマー 平安あれ)
スケベー・・・・・・・(肉欲的に寝る)
ソーラ・・・・・・・(注目せよ、敵)
ダマレ・・・・・・・(沈黙を守れ・私に対して)
ドスゴイ・・・・・・(踏み落とせ・異教徒を)
ノコッタ・・・・・・(やっつけろ、征服した)
ハッケ・ヨイ・・・・(投げうて・よろしく)
ハイ・・・・・・・・(生きている/居ます)
ヒリ・・・・・・・・(痛みを感じる)
マズ・・・・・・・・(何?・これは)
ヨイショ・・・・・・(=ヤハウェ・助ける)
ワル・・・・・・・・(凶悪な者)


伊勢音頭
ヤートコセ・ヨーイヤナ・(投げた・敵を 憐れみ深く)
コノナンデモセ・・・・(樹てた・指導者を)


最上川音頭
ヨイコラマカセ・・・(栄光の・民は・清掃した・敵を)
エンヤラマカショ・・・・(人格は・清掃した・残徒を)


よさこい節・・・・・・・(サコイ、懲らしめよ・

                                        蝦夷=エブス:エルサレムの先住民を)

ドッコイセー・・・・・(粉砕せよ・蝦夷=エブスを)


「かごめかごめ」をヘブライ語で読むと

2020-03-07 21:45:02 | 虚無僧日記

 
「かごめかごめ」の歌は、日本語としては摩訶不思議、意味不明ですがヘブライ語に訳すと。
 
————————————
 
かごめかごめ  「カゴ・メー カゴ・メー」 (誰が囲む⇒守る)
 
かごの中の鳥は 「カグ・ノェ・ナカノ・トリー」(硬く安置された物を取り出せ)
 
いついつでやる 「イツィ・イツィ・ディ・ユゥー」(契約の箱に納められた)
 
夜明けの晩に 「ヤー・アカ・バユティー」(神譜を取り、代わるお守りを作った)
 
鶴と亀がすべった 「ツル・カメ・スーベシダ」(未開の地に水を沢山引いて)
 
後ろの正面だ~れ 「ウシラツ・ショーメン・ダラー」(水を貯め、その地を統治せよ!)
 
————————————
 
『誰が囲む? 誰が囲む(守る)?
 
堅く安置された物を取り出せ
 
契約の箱に封じ納められた 神器を取り出せ
 
神譜をとり 代わるお守りを作った
 
未開の地に 水をたくさん引いて
 
水を貯め その地を統治せよ』

 https://www.youtube.com/watch?v=aPJbM3Y9d5k&feature=player_embedded


日本語の中のヘブライ語

2020-03-07 21:44:15 | 虚無僧日記

日本語とヘブライ語が似ている?

日本語・意味   ヘブライ語・意味

ミカド (帝)- ミガドル (高貴なお方)

ミコト (尊)- マクト  (王、王国)

ネギ  (神職)- ナギット (長、司)

ミササギ(陵、墳墓)- ムトウサガ(死者を閉ざす) 

アスカ (飛鳥)- ハスカ(ご住所)

ミソギ (禊ぎ)- ミソグ(分別・性別) 

ヌシ  (主) - ヌシ(長)

サムライ(サムライ)- シャムライ(守る者)

ヤリ  (槍) - ヤリ(射る)

ホロブ (滅ぶ)- ホレブ(滅ぶ) 

イム  (忌む)- イム(ひどい)

ダメ  (駄目)- タメ(ダメ・汚れている) 

ハズカシメル(辱める)- ハデカシェム(名を踏みにじる)

ニクム (憎む) - ニクム(憎む)  

カバウ (庇う) - カバア(隠す)

ユルス (許す) - ユルス(取らせる)

コマル (困る) - コマル(困る)

スム  (住む) - スム(住む)

ツモル (積もる)- ツモル(積もる)

コオル (凍る) - コ-ル(寒さ、冷たさ) 

スワル (座る) - スワル(座る)  

アルク (歩く) - ハラク(歩く)

ハカル (測る) - ハカル(測る)


「君が代」をヘブライ語で歌うと

2020-03-07 21:43:23 | 虚無僧日記

「君が代」の歌詞は10世紀初めに編纂された『古今和歌集』の中の                        一首だが、 ヘブライ語としても読めるとのこと。                                           

日本語    ヘブライ語         ヘブライ語の意味

君が代は     クムガヨワ          立ち上がる
千代に       テヨニ             シオンの民
八千代に     ヤ・チヨニ           神・選民
細石の       サッ・サリード        喜べ・人類を救う、残りの民として
巌となりて     イワ・オト・ナリァタ     神・予言・成就する
苔の生すまで   コ(ル)カノ・ムーシュマッテ 全ての場所・語られる・鳴り響く

歌らしくすれば

   立ち上がれ、神を讃えよ!
   神の選民 シオンの民!
   選民として 喜べ!
   人類に救いが訪れ!
   神の予言が成就する!
   全地あまねく 宣べ伝えよ!

どこまでも似ている日本とヘブライ語不思議。

なお、世界の国歌で「短調」は、日本とイスラエルだけだそうな。

世界一暗い国歌とも言われているイスラエルの国歌、題は「希望」だそうだ。

https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=xSwopyigAvc

 

「ハティクヴァ」(希望)

コーロード・バレーヴァヴ・ペーニーマー

ネーフェシ・イェウーディ・ホーミーヤー

ファーテー・ミーズラー・カーディーマー

アーイン・レツィーヨン・ツォーフィーヤー

オードラーヴダー・ティクヴァーテーヌ

ハーティクヴァー・バッシノーッ・アルパーイム

リーヒオッタム・ホーフシ・ベーアーツェーヌ

イェーレッツィーヨン・イェルシャラーイム

 

心の中に、その中に、

ユダヤの魂が恋い焦がれる限り、

前に、東の果てに、

まなざしはシオンにそそがれる。

私たちの希望は今も失われることはない。

二千年の希望が(今も失われることはない。)

私たちの地において、

シオンの地とエルサレムにおいて、

自由な民となることに。

 


「統一教会」とは?

2020-03-07 21:35:24 | 虚無僧日記

「教えて」のサイトで、こんな質問を見つけました。

Q  統一教会について。  桜田淳子さんをはじめ、その他の信者さんは,

なぜ統一教会に入ったのでしょうか? 霊感商法があるし、多額の献金もあるし,

合同結婚式もあり,色々騒がれて問題になっているのに?

私も知りたい。そこで ベストアンサー。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

◎心を感じたから

◎愛と信頼を確信したから

◎幸福と平和の実現が可能であることに希望を持てたから

◎男女問題やだまされたりする心配が全くないから

◎人間関係に下心が全くないから

◎人生で矛盾を感じてきた内容が全て解けたから

◎個人のことのみならず、国と世界の立て直しに精誠を尽くしているから

◎神と霊界の実在に関する真理の解明と、堕落・罪の根本が解明されている

◎聖書の奥義が解明されているから

◎個人の救済から親子・夫婦・兄弟姉妹・家庭・氏族・民族・国家・世界・天宙・

   神の救済まで理路整然と解明され論証されているのです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

(別の人のアンサー)

今まで明確に説明され理解されていなかった≪神の存在≫と≪霊界の実在≫が

科学的に、あるいは心霊的にも論証されているからです。これまでの哲学や

宗教の枠を遙かに超えている価値を発見できたからです。

もう一つは、善と悪の問題が明確に解明され、歴史の意義と価値も説明された上に、

人類歴史上未解決であった≪人生と宇宙の根本問題≫が解決されたからです。

最後に≪愛とは何か?≫≪結婚とは何か?≫≪家庭とは何か?≫が明確に

論証され、そのモデルが実在し、イエスキリストの語れなかった秘密が全て

分かったからです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

実に簡潔明瞭な回答に感心。


虚無僧って バチ当たり?

2020-03-07 13:04:00 | 虚無僧日記

画像に含まれている可能性があるもの:1人以上、立ってる(複数の人)、屋外

新型コロナ騒ぎでイベントは皆中止。仕事が無いので虚無僧に。

でも名古屋駅前も人通りは まばら。

若い兄さんが近づいてきて、「これで 食べていけるの?」

と偈箱の中をのぞき込む。空っぽの中を見て、同情心からか

「100円入れてあげるか」。そしてその後の言葉が

「こんなことやってるとバチ当たるよ」

「・・・?」

どういう意味かしらん。

偽坊主ということか?

受け止め方は人それぞれ。

 


中国に買収されたWHO事務局長補

2020-03-07 04:06:23 | 虚無僧日記

WHOの中国調査専門家チームは北京市に入った後に、四川省と広東省を視察し、最後に新型肺炎の発生源である湖北省武漢市に入った。

チームの責任者はWHO事務局長補のエイルワード氏だ。

エイルワード氏は記者会見で、中国や習近平国家主席を持ち上げる発言を、たて続けに行った。

調査は中国の習近平国家主席の意向を受けて行われたとし、中国当局の感染防止対策は功を奏したとした。

武漢市民は多大な貢献をしたと称賛し、国際社会が中国に感謝すべきだとまで述べた。

私がもしこのウイルスに感染したら、中国で治療を受けたいとの発言もあった。

まさに茶番である。

さて、注目すべきは、どうして武漢まででかけて行ったのに、マスクの着用をしないでいるのかと問われた時のエイルワード氏の回答だ。

「ウイルスに絶対に感染していない。患者と接触しなかったし、患者を治療した医師とも接触しなかった」「武漢の病院のいかなる不潔な区域(dirty areas)にも入っていない」と答えたのだ。

WHOの専門家チームとして武漢まで行きながら、患者にも医師にも接触せずに、病院の中にも一切入らずに、一体どんな調査を行ったというのか。

WHOが中国政府を忖度するばかりで、実質的な調査は何もやっていなかったということを、私たちはしっかりと記憶にとどめておこう。