みみずのしゃっくり

みみずのしゃっくりのように役に立たないことを不定期に書き込むブログ。
専属スターはいませんが、猫っぽい内容です。

陽窓

2017-09-18 | ことば

直訳すると「太陽の窓」になるドイツ語があります。
Sonnenfenster(ゾンネンフェンスター)です
タイトルは「ひまど」と読んでください


下手な落書きで、こんなのです



天気予報で使われます。殆ど曇りだけどチラッと太陽が覗く、あるいは多少日照時間があるという天気を表現する言葉です。
もちろん「太陽光の差し込む窓」という意味でも使われます。


編み物の模様にも使われます。太陽が真ん中にある窓のような模様です。





ドイツ語から逐語訳した英語、フランス語、イタリア語では、専ら「太陽光の差し込む窓」という意味だけのようです



 台風が来ていますね。こちらでも報道されています。名前はタリムです。
大きな被害が出ないことを祈っています。






最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Kitcatののちゃんさん (ななみみず)
2017-09-23 04:29:20
「狐の嫁入り」って幻想的で趣きがありますね。
気象に関する色々な言葉捜したら面白そうですね。

人命救助のニュースも嬉しいですが
小さな動物さんが助けられたニュースは特に嬉しいです。
そこが、小さな命にまで目の行き届く社会であることの証明ですよね
返信する
お天気… (kitcat)
2017-09-19 17:37:46
気象を表すにも、ちょとステキな言葉があるのですね。
 日差しがあるのに雨が降るのを「キツネの嫁入り」といあ言いますが、語源は良くわからないのです…
 でも、秋の夕日は「つるべ落とし」みたいに、気象の言葉には、何か風情があります。
 いろいろ探したらおもしろそうです。
↓ ハリネズミさん。救出…
 針の方向があるから、人生一方通行なのですねー
 でも、消防士さんのおかげで助かりました… 
             <ののちゃんより>
返信する

コメントを投稿