tetsudaブログ「どっぷり!奈良漬」

コロナも落ちつき、これからが観光シーズン、ぜひ奈良に足をお運びください!

Kawakami Village,Full of Nature & Culture!

2015年09月10日 | English Version
※今日は英語で川上村[奈良県吉野郡]を紹介します。日本語版は末尾に掲載しています。
写真はすべて村の観光サイトから拝借しました。

Kawakami Village (Yoshino County, Nara Prefecture)

A two hours’ drive takes you to the center part of Kawakami Village from Nara City. This village exists in the southeast part of Nara Prefecture, and borders on Mie Prefecture at the eastern border. The area is 269 square kilometer, which is larger than Osaka City (223 square kilometer), but its population is only about 1,600 (as of February 2015).



It is at the upper reaches of Yoshino River (Kinokawa), where a beautiful man-made forest of Japanese cedar and hinoki cypress spreads over the steep slopes of V-shaped deep valleys. It has been the center of “Yoshino forestry” (Yoshino-style forestry) since old times. Yoshino forestry was designated as “Forestry Heritage” by the Japanese Forest Society in 2014.



Sako is the main settlement in the village, where there are the village office, the “Forest and Water Source Museum”, and Niukawakami Shrine (Kamisha). There is also an onsen (Yumori onsen) and “Hotel Suginoyu” run by the village.

There are historic sites concerning the Southern Dynasty in the period of the Northern and Southern Dynasties (1336-1392) such as Kongoji Temple and Jitenshinno (Imperial Prince Jiten) Shrine in the village, and “Morning worship ceremony” to worship articles left by the imperial prince is held on February 5 every year.



The Omine Mountains in the northern region are a part of the Yoshino-Kumano National Park. They are designated as a natural treasure by the country. In this area, there are Sannokogawa-Togasawara primeval forest and the Osako irrigation/ hydroelectric dam, and Shionoha hot spring is at the northern bank of the dam. Recently, Otaki dam was constructed downstream from it in Otaki in the village, and placed in service.



The National Route 169 (Higashi-kumano Highway) which runs along Yoshino River is used for transporting wood by truck, and Odaigahara Driveway connects Obamine Pass and Mt. Odaigahara. Specialty products are Hiuchi-mochi (mugwort rice cakes with bean jam, fried thin slices of dried mochi, thin noodles, dispensable chopsticks, sweetfish, dwarf rill trout and others. The Forest and Water Source Museum provides a popular tour called “Walking in the woods of the source of Yoshino River”, in which the participants walk along the Sannoko River to its source.

Access: Get off the train at “Yamato-kamiichi Station” of Kintetsu Yoshino Line. About 40 minutes from the station to Sako by Nara Kotsu Bus.
(translated by Yoshiko Fujiwara)

[美しき日本 Beautiful Japan] 奈良 Nara 川上村 Kawakami Village

(日本語版)川上村(奈良県)川上村の中心部までは奈良市から車で約2時間。奈良県南東部にある村で、三重県と境を接する。面積は大阪市(約223平方㎞)より広い269平方㎞だが、人口は約1,600人(2015年2月現在)。吉野川(紀の川)の上流に位置し、深いV字谷の急斜面一体に、杉、檜(ひのき)の人工美林が広がる。古くから「吉野林業」(吉野式の林業形態)の中心地である。吉野林業は日本森林学会の「林業遺産」(2014年度)に認定された。

村の中心集落は迫(さこ)で、村役場や博物館「森と水の源流館」があり、丹生川上神社(上社)が鎮座する。温泉(湯盛温泉)が湧き、村営の「ホテル杉の湯」がある。

村内には金剛寺(こんごうじ)、自天親王(じてんしんのう)神社など、南北朝時代の南朝とゆかりの深い史跡が残り、毎年2月5日には、親王の遺品を拝する「朝拝式(ちょうはいしき)」が行われる。

北部の大峰山脈は吉野熊野国立公園の一部で、国指定の天然記念物。三之公(さんのこ)川トガサワラ原始林や灌漑・発電用の大迫(おおさこ)ダムなどがあり、ダム北岸には入之波(しおのは)温泉がある。近年、下流の同村大滝(おおたき)に大滝ダムが完成、供用を開始した。

吉野川に沿って走る国道169号(東熊野街道)は木材のトラック輸送に利用され、伯母峰峠(おばみねとうげ)から大台ヶ原山へは、大台ヶ原ドライブウェイが通じる。特産品は、火打餅(ひうちもち 餡の入った草餅)、揚げかきもち、そうめん、割り箸、アユ・アマゴなど。森と水の源流館による「吉野川源流の森を歩く」(三之公川を遡る)ツアーが人気を集める。

交通アクセス:近鉄吉野線「大和上市駅」下車。奈良交通バスに乗り換え、約40分で迫(さこ)に着く。

※素晴らしい自然と歴史遺産に囲まれた川上村には、せひ欧米など外国人観光客の皆さんにお訪ねいただきたい。(英訳は、藤原誉枝子さんにお願いしました。)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

GENBEI Japanese Restaurant in Gojo City, Nara (五條源兵衛)

2015年06月14日 | English Version
(今日は英語で五條市の「五條源兵衛」を紹介します。日本語版は後ろに掲載しています。)

Gojo City, Nara, is a central city in the southern part of Nara Prefecture. It is on the border with Wakayama Prefecture in the southwestern part of Nara Prefecture, in the Kinokawa River basin. A number of ancient shrines, temples and historic spots remain in Gojo. In such a city, a town which used to prosper as a commercial city and a post town, "Shinmachi" exists. The place is also specified as a Preservation Districts for Groups of Traditional Buildings, and many tourists visit there. The most popular restaurant in Shinmachi is the Japanese restaurant, "Gojo Genbei".


The restaurant opened in May 2010 in a renovated 250-year old house. Adding to tables on the earthen floor, there are Japanese rooms with a hori-gotatsu (A kotatsu is a low table with a heater beneath it and covered with a quilt to retain the heat. People sit around it with their legs under the quilt to keep warm during the winter. A hori-gotatsu is a kotatsu with a pit to place your legs so that you do not have to fold your legs.) The food includes vegetables grown with the pride of local farmers, hand-made miso, tofu and Japanese pickles... Enjoy the "local taste" using locally produced soy sauce, etc. You can't miss the tasty local sake (rice wine), either. The restaurant has an English Web site where you can find more photos and information. Akihito Nakatani, the master chef, was introduced in a weekly newspaper of Nara, "Nara Nichi-nichi Shinbun" (September 2014).


《Akihito Nakatani talks about the attractiveness of vegetable. "Freshly harvested seasonal vegetables are really sweet and have rich flavor without any flavoring. They bring energy to every part of our body." About 50 kinds of vegetables delivered from local farmers are cooked, cherishing the original taste of the material. His care about vegetables go as far as to go to the farm on regular holidays to harvest with the farmers. The more he got to know vegetables, the more he became fascinated with the depth of that world. ... "When I went to the field, I learned that it largely depends on the weather, and it may even become impossible to harvest if there is a natural disaster. It is a struggle every day. After learning that, my love for vegetables was deepened." says Mr. Nakatani. Connecting the vegetable producers and the consumers, then, connecting to this local community is his job, he says. Building trust-based relationships with farmers and the local community, he aims to create a local attraction through cooking.》

A restaurant where you can enjoy tasty meals in the atmosphere of "Japan" from the Edo period. I recommend foreign tourists to visit this place as a representative restaurant of the southern part of Nara Prefecture. (translated by Yoshiko Fujiwara)

(日本語版)奈良県五條市は、奈良県南部の中心都市である。県南西部・紀の川流域にあり、和歌山県との県境に接している。五條には歴史ある神社仏閣や史跡が数多く残る。そんな五條に、かつて商業都市・宿場町として栄えたむかし町「新町」がある。国の重要伝統的建造物群保存地区にも指定され、多くの観光客が訪れる。その新町で人気No.1を誇るのが「五條 源兵衛」という和食レストランである。

築250年の古民家を改装して、2010年5月に開店した。土間のテーブル席のほか、掘りごたつ式の和室もある。地元農家のこだわり野菜、手作りの味噌、豆腐、お漬物。加えて地元産の醤油などを使った「地元の味」が楽しめる。美味しい地元の日本酒も楽しめる。お店は英語のWebサイトもアップしている。料理長の中谷暁人(なかたに・あきひと)さんは、かつて奈良の週刊新聞「奈良日日新聞」に、このように紹介された(2014年9月)。

《中谷暁人さんは、「採れたての旬の野菜は何もしなくても本当に甘くて、香り豊か。身体の隅々までエネルギーを届けてくれます」と野菜の魅力を語る。地元の農家から仕入れた50種類ほどの野菜を、素材の味を大切に調理していく。定休日には農家を訪れ、一緒に収穫を行うほどの徹底ぶり。野菜に触れれば触れるほど、奥深い世界に魅了された。(中略)「畑に出向いて初めて知ったのですが、天候に左右され、天災に遭えば収穫もままならない。日々、格闘なんです。それを知ってから、さらに野菜への愛が深まりましたね」と中谷さん。野菜の作り手と消費者をつなぐ。そしてこの地域へつなぐことが自分の仕事だという。農家や地域と信頼関係を築きつつ、料理を通してさらなる地域の魅力の発信を目指している。》

お店に漂う江戸時代の「和」の雰囲気を楽しみながら、美味しい料理が味わえるお店。奈良県南部を代表するレストランとして、ぜひ外国人観光客の皆さんにお訪ねいただきたい。
(英訳は、藤原誉枝子さんにお願いしました。)
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Shunsai Hiyori(旬彩ひより), Fresh & Delicious Vegetables Restaurant in Naramachi

2015年03月05日 | English Version
(今回は、英語で奈良の美味しい食べ処を紹介します。日本語版は末尾に記載しています。)

There is a restaurant which serves superbly delicious vegetables in "Naramachi", an old part of the town in Nara City (Nakanoshinyacho, Nara City). The name of the restaurant is "Shunsai Hiyori". I’ve visited the restaurant a number of times, and heartily enjoyed the taste of sweet and tender seasonal vegetables.


Atsushi Ozaki, the owner chef Feb/4/2015

The interior is very fashionable with the vermilion walls, the black floor and the plain wood tables matching well with them. Atsushi Ozaki, the owner chef of this restaurant, has worked as a general manager at a Japanese restaurant in Nara City for many years. The official Web site of Shunsai Hiyori is here (Japanese only).


Feb/4/2015


Feb/4/2015

The feature of this restaurant is, above all, the vegetables produced without saving labor and time. From the farm in the central part of Nara Prefecture, which is under an exclusive contract with the restaurant, newly harvested vegetables are served one after another. Spinach, Yamato-mana, cabbage, potherb mustard, Japanese radish and others... the lineup changes according to the season. My recommendation is "Naramachi nabe", fresh vegetables steamed in earthen pot (@880 yen). You can taste faint sweetness in the umami flavor of vegetables with special sauce and salt.


Appetizer Jan/24/2014

Aside from vegetables, they also have special menus: Japanese chars (a freshwater fish) cooked until the bones become tender, tasty local traditional pedigree chickens, deep-fried swimming crabs, etc. The rice served with the meal is Nara's local traditional rice. And Warabi-mochi (bracken-starch dumpling) is perfection! Warabi-mochi is traditional sweets of Nara. The sweetened soy flower served along with it is so good that you may feel like licking the plate clean.


Appetizer Jan/24/2014

Not only the lunch plates, but also dinner courses are recommended. This restaurant is located at a place you can walk from Kintetsu Nara Station and JR Nara Station. Traditional buildings are lining along the streets around it. You can enjoy the feeling as if you were on a time machine. Stop by, and taste the nourishing meal!


Beefsteak of Yamato-ushi Jan/24/2014

[Menu] (Examples)
Yamato yasai kaiseki (a set meal of traditional Japanese dishes) @3,850 yen - 8,800 yen
Lunch @1,650 yen, @2,750 yen
Grilled Yamato chicken (a specialty of Nara) with salt @1,400 yen
Yamato beef steak (a specialty of Nara) cut into bite-sized pieces @2,500 yen
(translated by Yoshiko Fujiwara)

Lunch Aug/18/2010

(日本語版)
奈良市の旧市街地にある「ならまち」(奈良市中新屋町)に、野菜がとびきり美味しい店がある。お店の名前は「旬彩(しゅんさい)ひより」だ。ここには何度もお訪ねし、甘くて軟らかい旬の野菜をしみじみと美味しくいただいている。

店内は朱色の壁と黒い床、それに白木のテーブルがうまく調和して、とてもお洒落な造りだ。オーナーシェフの尾崎敦士(おざき・あつし)さんは、奈良市内の和食店で長らく支配人を務めてこられた。旬彩ひよりの公式Webサイトは、こちらである(日本語版のみ)

この店の特徴は、何といっても手間暇かけて育てた野菜である。奈良県中部に専属契約している畑があり、収穫したばかりの野菜が次々に出てくる。季節に応じて顔ぶれは変わるが、ほうれん草、大和まな、キャベツ、水菜、大根 等々。私のお薦めメニューは、土鍋で新鮮な野菜を蒸した「奈良町なべ」(@880円)。ほのかに甘い野菜のうま味が、特製ソースや塩とともに楽しめる。

野菜以外のとっておきメニューもある。骨まで軟らかい川魚の岩魚(いわな)やうま味の濃い地鶏、ワタリガニの唐揚げなどなど。ご飯には奈良の伝統的な米を使い、スイーツの手作りわらび餅も絶品だ。わらび餅は、古くからの奈良の伝統菓子で、甘く味をつけたパウダー・きな粉は、お皿を嘗めたくなるほど美味しい。

ランチはもちろん、夜のコースもお薦めだ。近鉄奈良駅やJR奈良駅から歩いてゆける距離にあるこのお店。周囲には伝統的な建築物群が建ち並び、まるでタイムマシンに乗ったような気分に浸たれる。ぜひ、お立ち寄り下さい!

[メニュー](例)
大和の野菜会席 @3,850円~8,800円
ランチ @1,650円、@2,750円
大和肉鶏(奈良特産の地鶏)の塩焼 @1,400円
大和牛(やまとうし 奈良特産牛肉)のコロコロステーキ @2,500円

※「旬彩 ひより」奈良市中新屋町26鶉屋倶楽部1階 ℡0742-24-1470
火曜休(応相談) 11:00~14:30 17:00~22:00
(英訳は、藤原誉枝子さんにお願いしました。)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fall Foliage Viewing Spots in Nara(奈良の紅葉名所)

2011年10月11日 | English Version
I introduce fall foliage viewing spots in Nara Prefecture. (今日のブログでは、英語で奈良県下の紅葉名所を紹介します。例によって、あなたのパソコンの文字化けではありませんので、ご心配なく。)

Nara is one of the most popular destinations for fall foliages. There are many beautiful spots to visit in late fall. From mid November to early December, the prefecture tends to be crowded by tourists. Below is a list of popular places. (All photos were taken by me.) The best time to see fall foliages slightly change every year.

●NARA-KOEN AREA(奈良公園周辺)
According to the website of “Japan National Tourism Organization”,







Nara-kōen Park is located in the center of the city of Nara, extending about 4 kilometers from east to west, and about 2 kilometers from south to north. Many deer graze along the spacious lawns and frolic on the grass. Inside the park area are Tōdai-ji Temple(東大寺), Kōfuku-ji Temple(興福寺), Kasuga-taisha Shrine (春日大社)and many other historic structures that represent the glory of the city over many centuries. Small streams and ponds add charm to the scenery.





In 728, the Emperor Shomu(聖武天皇), who placed great importance upon Buddhism, founded Todai-ji Temple, now inscribed as a World Cultural Heritage Site. It is a head temple, ruling the other 68 Kokubun-ji temples (国分寺 branch temples) scattered throughout the country, and it is said that it was called "Himugashi-no-Odera," or "large temple in the east," because it was located to the east of the then-capital, Heijo-kyo(平城京).

●SYORYAKU-JI TEMPLE(正暦寺)
According to the website of “Free N Easy Travel Agency”,

Goveror Kujo Kanetoshi built this temple in 992 by Imperial edict. It used to be a large temple with pagodas and halls, but there are only a main Hall, a belfry and Fukuju-in House left now. When you walk through the path along the long stone walls with rich moss, you'll imagine how large and gorgeous this temple was in those days. Multi-colored leaves are so mach spectacular in the fall.



Syōryaku-ji Temple is located in the south of Nara City(Bodaisen-cho). But this temple is far from mid area of the city. Syoryaku-ji Temple is famous for the birth place of Japanese Sake(日本酒) as well as beautiful fall foliages.The bus company will have scheduled special buses for hikers in autumn.





●ENJYO-JI TEMPLE(円成寺)
Enjyō-jiTemple is along Yagyu Road(柳生街道 Ninnikusen-cho Nara City). You can find some fixed-route buses bound for Yagyu from Nara Station. According to the website of “Free N Easy Travel Agency”,





This is the most famous temple along the Yagyu Road. The main hall was built in the Muromachi period with the Amida-do style of the Fujiwara era. In the Tahōtō-hall(多宝塔) is placed the image of Great Sun Buddha (大日如来 national treasure), on which Unkei(運慶), a noted sculptor of Buddhist images, inscribed his name when he was young. The Kasuga-do Hall(春日堂) and the Hakusan-do Hall (白山堂 national treasure), which protect the temple in its precincts, are the oldest shrine buildings of the Kasuga style in Japan. The Enjō-ji Garden, made in the Fujiwara era, is a well-laid-out garden of the Pure Land (浄土 Jōdo) style, on the pond of which small boats can be floated.


Tahōtō-hall(多宝塔)



●TANZAN SHRINE(談山神社)
The Tanzan Shrine is located in Sakurai City. According to the website of “Nara Prefecture”,



The Tanzan Shrine was also called the Tonomine Temple(多武峰寺), and was a Buddhist temple prior to the anti-Buddhist movement of the Meiji Era which led to the destruction of Buddhist temples. This shrine originally known as the Myorakuji Temple(妙楽寺), erected by Kamatari Fujiwara's eldest son, Joe to hold a memorial service for his deceased father Kamatari. The title of "Gongen" was conferred upon this shrine by the Emperor Daigo in the fourth year of Encho (926 A.D.). Leading a large number of armed monks, the temple repeatedly engaged in battle with the Kofukuji Temple in the Medieval Period(1192-1573).



Blessed with the beauty of the spring cherry blossoms blending with the main hall of the shrine and the splendor of the colorful autumn leaves woven from the four seasons, the Tanzan Shrine is also called "The Nikko of Kansai(関西の日光)."

●OTHERS
Murō-ji Temple(室生寺)
Onodera Temple(大野寺)
Hitokotonushi Shrine(一言主神社)
Mitarai Valley(みたらい渓谷 Be careful of road information in 2011)
Yoshinoyama(吉野山)

When the leaves of the maples, ginkos and other broadleaved trees turn colour, the effect is truly magical. Many exhibitions are held around Nara in autumn.(e.g. The Annual Exhibition of Shōsō-in Treasures) Autumn is best season to visit Nara. You are very welcome to visit Nara!
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Imaicho of Kashihara (An Unusually Large Preserved Historic District)

2011年09月18日 | English Version
I introduce Imaicho (Imai Town, Kashihara city) in English today.(今日のブログでは趣向を変えて、英語で橿原市今井町を紹介します。あなたのパソコンの文字化けではありません、念のため。)

Kashihara city is a city located in Nara Prefecture, Japan. It is the second largest city in the prefecture.Imaicho is an unusually large preserved historic district located in Kashihara city. According to the website of “japan-guide.com”,

While preserved districts in Japan are usually limited to a few buildings or perhaps a street, a visit to Imaicho allows visitors to wander through the many alleys of an entire small town. However, Imaicho is not maintained entirely in its original state, and telephone wires and vehicles may occasionally intrude on the historical atmosphere.


Imaicho Guide Tour

Imaicho began as a temple town centered around Shonenji Temple(称念寺), which is still standing after being burnt down and rebuilt many times over its history. During the Azuchi-Momoyama Period (安土桃山時代 1573-1603) the town was initially opposed to the powerful warlord Oda Nobunaga(織田信長), who was trying to limit the power of the larger temples. Imaicho was surrounded by a moat and heavily armed, but through negotiations armed confrontation was avoided and the town was allowed some degree of autonomy.
Potos of Imaicho

During the following years, the town was able to flourish as a merchant town, engaging extensively in trade with other towns such as Osaka(大阪) and Sakai(堺), and the citizens became very wealthy. Every household was able to use tile for their roof, instead of the more common and inexpensive straw, and they even began to lend money to the samurai. Unfortunately, after the samurai system had been terminated in 1868, the town was not able to recoup its money and fell into decline.



In addition to walking through the streets and visiting Shonenji Temple, visitors can enter a few of Imaicho's preserved buildings. There are three residences that are open to the public: Foremost among them is the Imanishi Residence(今西家住宅), the oldest and most impressive of Imaicho's residences. Dating back to 1650, it accommodated the town's most powerful family, the Imanishi Family, whose members acted as town administrators.

The Imai Machiya-kan(今井まちや館) near the temple and the Kometani Residence(旧米谷家住宅) are also open to the public. Both double functioned as shops and residences of merchant families specialized in hardware products. Furthermore, tourists can also visit the Hanairaka(華甍) information center just southeast of the preserved area, where there is a model of the town and a few old photos on display.




Imanishi Residence(Imanishi family's House) has been designated an "Important Cultural Property"(重要文化財) in Japan. According to the website of“The Imanish Family Residence Preservation Foundation”(財団法人今西家保存会。日本語サイトはこちら),

For generations, the Imanish family served as the head of sodoshiyori's (惣年寄 town administrators). Three generations after Kawai Gombei-Kiyonaga1(河合権兵衛尉清長) moved to Imai in 1566, Matsudaira(松平), a grandson of the then lord of Koriyama Castle(郡山城), Tokugawa Ieyasu(徳川家康), recommended that they changed their name to Imanish, as their residence was situated at the West exit of Imai Town. In this way they have called themselves "Imanish" since 1621.As described above, the residence of the Imanish family, which had judicial and police powers, is located at the West exit of Imai town, and there is a moat on its Western side.

The road in front the residence used to be the main street leading to Sakai. At the Western end of the West gate there used to be a guard's hut. The outer walls of the redidence were completely covered in white plaster. Below both side of the main roog are small parallel roofs. The roofing is of the hongawara-buki(本瓦葺) style, and presents a magnigicent castle-like appearance.

Imaicho has been preserved by endavors of the residents. According to the website of “Mediation for Urban Cnservation:The Case of Imai-cho, Japan”,

The process of designating an historic area as a preservation zone begins by a survey research of the are to determine the measures to be taken for preservation, areas to be preserved, financial allocation, etc.



Conflicts that commonly develop during this period is mitigated through a series of consensus-building exercises. It is usually at this period that residents' associations and groups are formed to mediate between the interests of the land/house owners and the local government. Consensus formation is followed by the designation of the historic area as a 'DenKen Chiku'(伝建地区). Individual old buildings are simultaneously designated as 'Important Cultural Assets'. Financial assistance, relaxation of building regulations, conformation to historical styles during remodelling/reconstruction etc. are also considered during designation.

A Preservation Council is established to deal with various issues. This is formed by representatives of Ministry of Construction, Agency of Cultural Affairs, the local government as well as residents associations. The Preservation Plan proposed for the historic area first hears opinions from the Council, including the validity of the areas selected for preservation. After necessary modifications, it is thrown open to public hearings. Written reports of conflicts with the Plan are invited from the residents' associations. Their active participation is enlisted to ensure cooperation in implementation of the preservation plan.


TV commercial(Daiwa House)


Imaicho is not only an antique-looking town, but also a sophisticated stage of modern arts. Nara Art Poromnade was held last year. Many TV commercials have been recorded in this town. You will find something new aspects of Japan.
*TV commercial of Nippon Life


TV commercial (Nanto Bank)

Asuka is located near Imaicho. Kashihara city has modern hotels and traditional Japanese-style ryokans. Imaicho is located a short walk west of Kintetsu Yagi-Nishiguchi Station(近鉄八木西口駅) and less than a ten minute walk from Kintetsu Yamato-Yagi Station(近鉄大和八木駅)or Unebi Station of Japan National Railways(JR畝傍駅). The town can also be reached by rental bicycle in about 15 minutes from Kintetsu Kashiharajingu-mae Station(近鉄橿原神宮前駅). Please come to Imaicho
*Phone 0744-20-1123 (Kashihara City Tourist Association)
English map
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする