今日はバンドの練習。
いい感じで、オリジナルも数曲が形になってきた。
最低でも10曲くらいは欲しいよなぁ・・・・
反省会では、お客さんが喜ぶ誰でも知っている唄を
カバーしようという意見も・・・・・
そうそう、ボーカルのCharlieと20年以上前に作った曲の
歌詞カードが出てきてちょっと感激!
この曲、僕が初めて外国人と一緒に数日間過ごして、
カルチャーショックみたいな気持ちになって、一気に書いた曲。
日本語とへんてこな英語で綴った歌詞を、
英語が堪能なCharlieが英語の歌詞に翻訳してくれた曲。
Since I met you (Dedicated to John Sheehan)
Written by Boocho(Charlie) & Yoocho
Like you and me
Though we have different ways of speaking
Just try to understand each other
It’s easy to know
Like you and me
Though we have different ways of living
And different colors in our eyes
It’s easy to be friends together
Your friend is mine
My friend is your friend as well
You just told me on the distant call
You said so?
Wherever we live
Nationalities have no meanings
Such a feeling has come to my mind
Since I met you
I wonder why they are fighting
In so many places in the world
I know you are feeling the same
*Oh when we try to understand each other
There’ll be happiness ,There’ll be no war
When we try to understand each other everywhere
Oh when we try to understand each other
There’ll be equality
When we try to understand each other ,
there’ll come the peace.*
No liberalist, no socialist
No races like black and white
No Easterns, no Westerns
They are only friends
No millionaires, no poverty
No lords, no slaves
We can be happy to be friends
Equally in the presence of God.
*(repeat)
何だか、凄いメッセージソングです。
その昔、Charlieと二人で録音したテープが残っていて
それが今聞くと結構、格好良くてバンドメンバーは皆、
気に入ってるんだけど・・・・・
次のライブで披露出来ればいいけどね。
ちなみに、この曲の副題にあるJohn Sheehanは
オーストラリア人で、シドニー在住。
ニュー・サウスウェールズ州では有名なトップセイラー。
この曲を書いた数年後に、小生の姉と結婚して
今は義理の兄弟であります。
いい感じで、オリジナルも数曲が形になってきた。
最低でも10曲くらいは欲しいよなぁ・・・・
反省会では、お客さんが喜ぶ誰でも知っている唄を
カバーしようという意見も・・・・・
そうそう、ボーカルのCharlieと20年以上前に作った曲の
歌詞カードが出てきてちょっと感激!
この曲、僕が初めて外国人と一緒に数日間過ごして、
カルチャーショックみたいな気持ちになって、一気に書いた曲。
日本語とへんてこな英語で綴った歌詞を、
英語が堪能なCharlieが英語の歌詞に翻訳してくれた曲。
Since I met you (Dedicated to John Sheehan)
Written by Boocho(Charlie) & Yoocho
Like you and me
Though we have different ways of speaking
Just try to understand each other
It’s easy to know
Like you and me
Though we have different ways of living
And different colors in our eyes
It’s easy to be friends together
Your friend is mine
My friend is your friend as well
You just told me on the distant call
You said so?
Wherever we live
Nationalities have no meanings
Such a feeling has come to my mind
Since I met you
I wonder why they are fighting
In so many places in the world
I know you are feeling the same
*Oh when we try to understand each other
There’ll be happiness ,There’ll be no war
When we try to understand each other everywhere
Oh when we try to understand each other
There’ll be equality
When we try to understand each other ,
there’ll come the peace.*
No liberalist, no socialist
No races like black and white
No Easterns, no Westerns
They are only friends
No millionaires, no poverty
No lords, no slaves
We can be happy to be friends
Equally in the presence of God.
*(repeat)
何だか、凄いメッセージソングです。
その昔、Charlieと二人で録音したテープが残っていて
それが今聞くと結構、格好良くてバンドメンバーは皆、
気に入ってるんだけど・・・・・
次のライブで披露出来ればいいけどね。
ちなみに、この曲の副題にあるJohn Sheehanは
オーストラリア人で、シドニー在住。
ニュー・サウスウェールズ州では有名なトップセイラー。
この曲を書いた数年後に、小生の姉と結婚して
今は義理の兄弟であります。