Poco - Ghost Town 1982 HQ
ポコのベストはアルバム『ゴースト・タウン』だと思うのだが、びっくりするほど
ヒットしていない。「ゴースト・タウン」を和訳してみる。
「Ghost Town」 Poco 日本語訳
炉火の光の中で照らされた彼らの顔は
風雨に耐えながら疲れ切っていた
困難な人生は
夜毎に終わりのない逃走を強いられた
銀色の月明りが灰色の壁の間に射しこみ
夜風が唸ってざわざわ音をたてながら
古くボロボロのシャッター越しに
壊れた窓ガラスが虚しく立っている
このゴーストタウンには
燃えたたす心を持った恋人はいない
ただ孤独な黄昏を毎回追う長い影があるだけ
かつてあった想い出は色あせて
いつか来る日を辛抱強く待っている失われた愛のように
無駄になって忘れ去られたまま横たわっている
このゴーストタウンには
燃えたたす心を持った恋人はいない
ただ孤独な黄昏を毎回追う長い影があるだけ
このゴーストタウンを縦横に追う長い影があるだけ
炉火の光の中で照らされた彼らの顔は
風雨に耐えながら疲れ切っていた
困難な人生は
夜毎に終わりのない逃走を強いられた
銀色の月明りが灰色の壁の間に射しこみ
夜風が唸ってざわざわ音をたてながら
古くボロボロのシャッター越しに
壊れた窓ガラスが虚しく立っている
このゴーストタウンには
燃えたたす心を持った恋人はいない
ただ孤独な黄昏を毎回追う長い影があるだけ
このゴーストタウンを縦横に追う長い影があるだけ