MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Bible Dreams」 Wild Swans 和訳

2023-01-18 21:27:55 | 洋楽歌詞和訳

Wild Swans - Bible Dreams (Official Music Video) 

 イギリスのロックバンドであるワイルド・スワンが1988年にリリースした

「バイブル・ドリームス」も和訳しておきたい。曲はいまいちかもしれれないが

歌詞はかなり凝っていると思う。

「Bible Dreams」 Wild Swans 日本語訳

僕たちが貧しかった頃は
僕は世界を愛していた
冬が夏のドアを激しく叩き
僕の肌をかすめる4月の雨が痛みを伴った時
他の友人たちが従順になって
待機戦術から抜けられなくなった時に
僕は上手く隠れた
今人生が僕の肌に残した傷がある

少年兵よ
戦場へ向かえ
おまえの目は死んでいて
煌めきを失っている

僕の暗黒の日々が白い包帯を巻いていた
僕は真っ黒な夜に祈っている
聖書は以前娼婦だった女性たちの人生を夢見ている
僕はこの怒りの凪の横で眠り
害悪から遠く離れて生きる信頼を死なせはしなかった
僕の人生は引き裂かれ
死んで生まれてくることになる

少年兵よ
戦場へ向かえ
おまえの目は死んでいて
煌めきを失っている

君は汚点を広めるために選ばれた
神がこの世界を奪われたままにしたからだ
傷跡は残っている
傷跡は残っている

少年兵よ
戦場へ向かえ
おまえの目は死んでいて
煌めきを失っている

君は汚点を広めるために選ばれた
神がこの世界を奪われたままにしたからだ
傷跡は残っている
傷跡は残っている


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Into The Heart Of Love」 The Mighty Lemon Drops 和訳

2023-01-18 01:09:47 | 洋楽歌詞和訳

The Mighty Lemon Drops - Into The Heart Of Love (Official Music Video) 

 イギリスのロックバンドであるマイティ・レモン・ドロップスに興味のある人が

残っているかどうかは怪しいが、1989年にシングルとしてリリースされた

「イントゥ・ザ・ハート・オブ・ラブ」は名曲だと思う。以下、和訳。

「Into The Heart Of Love」 The Mighty Lemon Drops 日本語訳

自分が探していたものが何なのかという答えを
僕は見つけたと思ったけれど
今僕はそれを心に留めておこうと思っている
何が起こるか待つためにね

理由を与えるつもりはないし
ヒントになるようなものも示すつもりはない
君が分からないことは間違いないけれど
それが君に命中しようものなら
僕の気分は最高さ

それが僕の決心で僕の判断なんだ
それは正確なもの
僕はまさに愛の中心にターゲットを見つけるだろう

僕は質問するつもりもないし
言えることもない
僕は長い間悩んできたけれど
これが進むべき道であることは確か

悲しみもないだろうし
涙を流す暇もない
君が近づいてきているものを手に入れるまで
それが何かと恐れる暇もないだろう

それが僕の決心で僕の判断なんだ
それは正確なもの
僕はまさに愛の中心にターゲットを見つけるだろう

まさに僕の心の中に
内側に向かってくる
まさに愛の中心に

それが僕の決心で僕の判断なんだ
それは正確なもの
僕はまさに愛の中心にターゲットを見つけるだろう

それが僕の決心で僕の判断なんだ
それは正確なもの
僕はまさに愛の中心にターゲットを見つけるだろう

まさに僕の心の中に
内側に向かってくる
まさに僕の心の中に
内側に向かってくる
まさに愛の中心に


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする