Devo - Freedom of Choice
ディーヴォが1980年にリリースしたアルバム『欲望心理学
(Freedom Of Choice)』から「自由という名の欲望」を和訳してみる。
エーリヒ・フロム の『自由からの逃走(Escape from Freedom)』に
インスパイアされていると思う。
「Freedom of Choice」 Devo 日本語訳
外洋で衝突した際の犠牲者
人生が自由なんて誰も言ったことはなかった
沈んだか泳いだか、あるいは船を信じるかだけれど
君の選択の自由を使うんだ
自由の大地で僕はもう一度言おう
君の選択の自由を使うんだ
君の選択の自由を
古代ローマには
2本の骨を見つけた犬に関する詩があった
犬は一本を突っつくと
もう一本を舐めた
そんなことを繰り返している内に死んでしまったんだ
選択の自由は君が得たもの
選択の自由
もしも君が選択の自由を得たならば
君は選択の自由は欲しくない
その目安はおおざっぱな感じだ
見た目に騙されるな
方法は一つだけではないのだから
自由の大地で僕はもう一度言おう
君の選択の自由を使うんだ
選択の自由を
選択の自由は君が得たもの
選択の自由
古代ローマには
2本の骨を見つけた犬に関する詩があった
犬は一本を突っつくと
もう一本を舐めた
そんなことを繰り返している内に死んでしまったんだ
選択の自由は君が得たもの
選択からの自由こそ君が望むもの
選択の自由は君が得たもの
選択からの自由こそ君が望むもの
選択の自由は君が得たもの
選択からの自由こそ君が望むもの