MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Alone Again」 Dokken 和訳

2023-04-16 12:58:54 | 洋楽歌詞和訳

Dokken - Alone Again (Official Music Video) 

 「アローン・アゲイン」と言えば誰でもギルバート・オサリバン

(Gilbert O'Sullivan)が1972年にリリースした曲を思い出すだろうが、

ドッケンが1984年にリリースした同名の曲も悪くはないと思う。

以下、和訳。

「Alone Again」 Dokken 日本語訳

僕は朝の光の中で君と会いたいよ
夜になっても君を感じたいんだ
今僕はここに一人でいる
いまだに僕はあの感じを憶えているんだ
また独りで横たわる

君に分かってもらおうと必死に努力したけれど
僕には言葉が見つからなかったんだ
今涙が雨のように降る
君がいないまままた僕は一人だ
君がいないまままた一人だ
君がいないまままた一人だ

僕は「行かないで」と言ったけれど
君は立ち去って行った
「僕じゃなかったのか?」と言おうとした
今僕はここにいて道に迷っている
今僕はあの感じを憶えている
また僕は一人だ

君に分かってもらおうと必死に努力したけれど
僕には言葉が見つからなかったんだ
今涙が雨のように降る
君がいないまままた僕は一人だ
君がいないまままた一人だ
君がいないまままた一人だ
君がいないまままた一人だ

僕は君に分かってもらおうと必死に努力したけれど
僕には言葉が見つからなかったんだ
今涙が雨のように降る
君がいないまままた僕は一人だ
君がいないまままた一人だ
また一人
また一人
君がいないまままた一人だ

Dokken - Alone Again (Acoustic Promotional Performance)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「When It Comes To Love」 Foreigner 和訳

2023-04-16 00:56:47 | 洋楽歌詞和訳

FOREIGNER 'When It Comes To Love' - Official Remastered Video 

 フォーリナーが2009年にリリースしたアルバム『キャント・スロー・ダウン

(Can't Slow Down)』に収録されている「ウェン・イット・カムズ・トゥ・ラヴ」

を和訳してみる。

「When It Comes To Love」 Foreigner 日本語訳

僕はその日を憶えている
遥か昔のような感じだ
僕が君の人生に歩んで行った時
君の目は驚いたような感じだったけれど
間違っていないと思った

僕は君を誘い込むと何か言った
僕は何としても君が欲しかったから
僕は君を導きながら
君の心を僕に託してくれとも何も問題はないと言ったんだ

でも愛に関するとなると
僕はもっと良く知るべきなんだ
愛に関することは
僕は責めを負う
君は僕が手放さないでいるべき人なのだから
それは君のはずなんだ

どのようにして時が僕に味方してくれるのか
僕には全く分からなかった
僕が受けたダメージによって
僕の完璧な世界で僕がなる大人のイメージを見失ってしまったから
今は僕にはよく見えている

でも僕はできれば孤独な心を盗むような類いの人間になりたくはなかった
君が僕にとってどれほど素晴らしい人なのか僕には分かっていなかったんだ
後戻りするには遅すぎるんだ

だって愛に関するとなると
僕はもっと良く知るべきなんだ
愛に関することは
僕は責めを負う
君は僕が手放さないでいるべき人なのだから

愛に関するとなると
僕はどうしようもない
愛に関することは
いつも道に迷ってしまう
君は僕が手放さないでいるべき人なのだから

それは君のはずなんだ
僕の心境を変えてくれて
新たに始める場所を見つけて
僕に何ができるのか知りたくなるのは
君のことを忘れられるというのだろうか?

愛に関するとなると
僕はもっと良く知るべきなんだ
愛に関することは
僕は責めを負う
君は僕が手放さないでいるべき人なのだから

愛に関するとなると
僕はどうしようもない
愛に関することは
いつも道に迷ってしまう
君は僕が手放さないでいるべき人なのだから
それは君のはずなんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする