Robert Plant | 'Morning Dew' | Official Music Video
「モーニング・デュ―」はそもそもカナダの女性シンガーソングライターであるボニー・ドブソン
(Bonnie Debson)が作曲したものだが、何故かグレイトフル・デッド(Grateful Dead)やジェフ・ベック・
グループ(Jeff Beck Group)に気に入られてカヴァーされたが、ここではロバート・プラントの
バージョンを和訳する。
「Morning Dew」 Robert Plant 日本語訳
僕は朝の露の中へ出される
今日僕は朝の露の中へ出される
僕は君を朝の露の中へ追い出せないけれど
僕は絶対に君を朝の露の中へ追い出せないけれど
僕は男の子が泣いている声を聞いたような気がした
今日僕は男の子が泣いている声を聞いたような気がした
僕は男の子が泣いている声を聞いていなかったけれど
僕は全く男の子が泣いている声を聞いていなかったけれど
僕は女の子が泣いている声を聞いたような気がした
今日僕は女の子が泣いている声を聞いたような気がした
僕は女の子が泣いている声を聞いていなかったけれど
僕は全く女の子が泣いている声を聞いていなかったけれど
今朝の露はもはやない
今朝の露はもはやない
長い間彼らが言ってきたことは全て事実ではなかった
今朝の露はもはやない
Episode Six (feat. Ian Gillan & Roger Glover) - Morning Dew (1967)