U2 - The Fly (Official Music Video)
U2の「ザ・フライ」を和訳してみる。前アルバム『ヨシュア・トゥリー(The Joshua Tree )』
から『アクトン・ベイビー(Achtung Baby)』の変化はサウンド面に限らず、例えば、
最初にシングルカットされたこの曲は「蠅」というタイトルで、例えばザ・ブルーハーツの
「リンダリンダ」が「どぶねずみ」というタイトルでリリースされたようなものである。
「The Fly」 U2 日本語訳
星が空から落ちることは秘密ではないし
今夜僕たちの世界が闇に覆われることも秘密ではない
時々太陽が月に食されると言うけれど
彼女が部屋を歩く時は
僕は君など見ていない
友達が君の助けになることは秘密ではないし
嘘つきが他の誰かを信じることがないことも秘密ではない
秘密とは君がもう一人別の誰かに語るものなのだから
僕は君に言うよ
(恋人よ
僕たちは燃え上がる星のように輝いている
僕たちは空から落ちている)
まるで壁に止まる蠅のように
愛を彷彿とさせるものに
人は請い求めるし這いつくばりもするだろう
それは秘密でも何でもないんだ
時々良心がペストと化すことは秘密ではないし
野心が成功を前に苛立つことも秘密ではない
アーティストは誰でも人食いだし
詩人は誰もが泥棒で
全員が霊感を死なせてしまい悲嘆を歌うのである
(恋人よ
僕たちは燃え上がる星のように輝いている
僕たちは空から落ちている)
まるで壁から落ちる蠅のように
愛を彷彿とさせるものから
人は上っては落ちるんだ
それは秘密でも何でもない
(恋人よ
僕たちは燃え上がる星のように輝いている
僕たちは今夜空から落ちている
恋人よ
僕たちは燃え上がる星のように輝いている
僕たちは空から落ちている)
まるで壁から落ちる蠅のように
愛を彷彿とさせるものから
人は上っては落ちるんだ
それは秘密でも何でもない
星が空から落ちることは秘密ではない
宇宙が爆発するのは
一人の人間の嘘によるものだ
僕は行かなければならない
僕は変化から脱出するつもりだ
出来るならば整理し直すことはたくさんあるんだ