台湾で大ヒット中の映画「海角七号」のサウンドトラック盤(CD)が届いた。
このサウンドトラック盤CDは、初回プレスのみ(?)特別なパッケージで発売された。
映画のストーリーどおり、「台湾恒春郡海角七番地 小島友子様」と書かれた小包になっていて、日本の切手も貼ってあり、差出人は「日本 宮崎県宮崎市江平町一丁目3番地8」と書かれている。小包はヒモで結ばれていて、「海角七号」と書かれた荷札が付いている。
小包を開けると、「小島友子」に宛てた七通の情書(ラブレター)が入っている。
映画の中ではすべて日本語でナレーションされた内容だが、ここでは中国語に訳された手紙として入っている。
(小包の形をしたCDケース)
(CDケースの裏側)
(CDを入れた袋が「小島友子」宛ての封書になっている)
(CDを入れた袋の裏側)
なんと凝った装丁だろうか! 台湾人のこの映画に対する思い入れの深さが実感として分かり、何とも言えない気持ちになった。
45分のトラック中、半分以上が日本語というこのCDだが、日本でもっと売れないものだろうか? もちろん、映画が公開されれば、大きな反響を呼ぶことは間違いないのだが、今は公開のメドさえ立っていないようなのだ。
![]() | 海角七号 映画オリジナルサウンドトラック(台湾盤)Forward Music (TW)このアイテムの詳細を見る |
このサウンドトラック盤CDは、初回プレスのみ(?)特別なパッケージで発売された。
映画のストーリーどおり、「台湾恒春郡海角七番地 小島友子様」と書かれた小包になっていて、日本の切手も貼ってあり、差出人は「日本 宮崎県宮崎市江平町一丁目3番地8」と書かれている。小包はヒモで結ばれていて、「海角七号」と書かれた荷札が付いている。
小包を開けると、「小島友子」に宛てた七通の情書(ラブレター)が入っている。
映画の中ではすべて日本語でナレーションされた内容だが、ここでは中国語に訳された手紙として入っている。




なんと凝った装丁だろうか! 台湾人のこの映画に対する思い入れの深さが実感として分かり、何とも言えない気持ちになった。
45分のトラック中、半分以上が日本語というこのCDだが、日本でもっと売れないものだろうか? もちろん、映画が公開されれば、大きな反響を呼ぶことは間違いないのだが、今は公開のメドさえ立っていないようなのだ。