都月満夫の絵手紙ひろば💖一語一絵💖
都月満夫の短編小説集
「出雲の神様の縁結び」
「ケンちゃんが惚れた女」
「惚れた女が死んだ夜」
「羆撃ち(くまうち)・私の爺さんの話」
「郭公の家」
「クラスメイト」
「白い女」
「逢縁機縁」
「人殺し」
「春の大雪」
「人魚を食った女」
「叫夢 -SCREAM-」
「ヤメ検弁護士」
「十八年目の恋」
「特別失踪者殺人事件」(退屈刑事2)
「ママは外国人」
「タクシーで…」(ドーナツ屋3)
「寿司屋で…」(ドーナツ屋2)
「退屈刑事(たいくつでか)」
「愛が牙を剥く」
「恋愛詐欺師」
「ドーナツ屋で…」>
「桜の木」
「潤子のパンツ」
「出産請負会社」
「闇の中」
「桜・咲爛(さくら・さくらん)」
「しあわせと云う名の猫」
「蜃気楼の時計」
「鰯雲が流れる午後」
「イヴが微笑んだ日」
「桜の花が咲いた夜」
「紅葉のように燃えた夜」
「草原の対決」【児童】
「おとうさんのただいま」【児童】
「七夕・隣の客」(第一部)
「七夕・隣の客」(第二部)
「桜の花が散った夜」
前々々回に続き、北海道新聞社「マンガほっかいどう弁」を参考に、北海道弁を紹介しましょう。北海道弁は標準語に近いといわれますが、結構あるのですよ。
「たいした」とても。非常に。うんと。多量。多数を表す副詞。
「たくらんけ」ばかもの。馬鹿野郎。相手をののしる言葉。
「たこ」監獄部屋(タコ部屋)で働かされる土工夫にこと。前借金で自由を奪われ、働いても、働いても前借金が減らない仕組みの中で人間扱いされず酷使された。タコは食べ物に窮すると自分の足(身)を食べるというが、彼らの境遇はこのタコと同じという意味。
「たがく」持つ。持ち上げる。担ぐ。
「だはんこく」ごろつく。だだをこねる。
「ちっぷ」ヒメマス。陸封され海に下りない鱒。支笏湖が有名。アイヌ語では「カパチェップ」(薄い魚)という。
「ちゃらんけ」難癖つける。アイヌ語では「「ウコ・チャランケ」。「チャ」=ことば、ウ」=互い、「コ」=それ、「チャ」=ことば、「ランケ」=下ろす。互いに持っている言葉をそこに下ろして話し合い、円満解決をしようという意味です。和人が誤用しているということです。
「ちゃんこい」小さい。「ちゃっこい」ともいう。
「ちょす」いじる。さわる。
「ちょべっと」少量。わずか。少し。
「つっぺ」栓のこと。例「つっぺかる」=栓をする。
「つぶにしん」生ニシン。取れたての、手をかけていないニシン。
「てっくりかえる」転倒する。ひっくりかえる。
「でめんとり」日雇い労務者。
「でれっき」火かき棒。ストーブの火をかき回す道具。薪ストーブに使用した。
「てんこもり」山盛り。「テンコ」=山の頂上。
「でんぷんこ」澱粉に、さらに「粉」をつけてこなである意識をたかめた。えんどうまめ、だいずまめと同じ。
「とうきみ」とうもろこしのこと。「とうきび」ともいう。
「どかゆき」一晩に一メートルあまりも雪が降ること。帯広では三月に多い。
「ときしらず」道東沖で春、夏にとれる鮭。省略して「とき」とも言う。秋は「あきあじ」。
「どさんこ」道産馬。本来北海道に馬はいない。東北から魚場の労役に連れてこられた。冬の間は打ち捨てられたので、栄養が悪く子孫は体格が悪くなった。馬体は小さいが力が強く働く。転じて北海道生まれの人も「どさんこ」という。
「どすなら」ハシドイ。英語で「ライラック」、フランス語で「リラ」。北海道弁で「ドスナラ」
以上、タ行の言葉をかいつまんで、書いてみました。私自身聞いたことの無いものは書いていません。
したっけ。2009.07.01