コメントについて
「記事に無関係なコメント、誹謗中傷等のコメントは私の判断で削除させていただきます。また、名前の記入のないときは、場合によっては削除させていただきます。ご了承くだい。楽しいコメントをお待ちしています」
「エクレア」は、フランス語「エクレール(éclair)」からの外来語で、英語発音「エクレアー」に由来します。細長いシュー生地にチョコクリームやカスタードクリームが入った洋菓子でシュークリームのバリエーションのひとつです。
ちなみに「シュークリーム」は和製英語で、仏語では「Chou a la creme(シュー・ アラ・クレーム)」、英語では「cream puff(クリーム・パフ)」、独語では「Windbeutel( ウインドボイテル)」というそうです。
「シュー」とはフランス語で「キャベツ」を意味しておりシュークリームの焼き上がりの形が、ふっくらとしたキャベツの形に似ているところから命名されたといわれています。
「エクレール(éclair)」とは「稲妻」「電光」のことだそうです。
「エクレア」は、上部にチョコレートがコーティングしてあるので食べるのが難しいことが名前の由来です。
チョコレートが溶けないうちに食べなければ美味しくありません。また、エクレアの中のクリームが飛び出さないよう稲妻のごとく一口で素早く食べなさいというわけです。
そのほかの説では、エクレアのシュー生地に入った亀裂が稲妻に似ていることから・・・。
また、エクレアの表面に塗ったチョコレートが光に反射して稲妻のように見えることからなど諸説あります。
上記の由来の中で、素早く食べる説が最も有力とされています。
お上品に食べていては美味しくないというわけです。
したっけ。