阿智胡地亭のShot日乗

日乗は日記。日々の生活と世間の事象記録や写真や書き物などなんでも。
  1942年生まれが東京都江戸川区から。

中津の水耕農場からドーンと野菜が届きました。

2010年12月13日 | ある日の肴/夕食
野菜を水耕栽培している友人のNさんからど~んと重い宅急便が届きました。
ブログ「水耕栽培による家庭菜園日誌」の“中津野菜農場”からです。下の2枚の屋上の画像は同ブログより借用。
 

「本日我が農場で収穫した白菜・春菊・大阪しろ菜をお送りしました。
プログで記載の通り白菜は昨年と異なりトロ舟でうまく育てることができました。
ところが早く収穫しないと発泡スチロール板の浮力では白菜の重量を支えきれず
水中に沈んでしまって一部腐りかけてきておりますのでここ2,3日あちこちにも送付しているしだいです。
春菊は例のテラピアの有機栽培で育てた春菊です。スポンジの赤はバクテリアです。
大阪しろ菜は少し育ちすぎていますがご容赦ください。

白菜や根菜類の栽培がうまくいったためかプログ訪問者はここ2ヶ月かなり増加しています。
屋上菜園で残っているのは大根と白菜ぐらいになっており先月から室内での春菊・レタス等の栽培に
移行しています。」




♪Nさん 午前中に届きました。段ボールを開けてびっくり! 立派な出来の大きいのがたっぷり!!
あまりの見事さにこれが水耕??と、相方と二人で口あんぐりでした。凄いです!!当面たっぷり野菜を楽しませてもらいます。
それにしてもナイル川(アマゾン川は間違い)の「ティラピア」を合鴨農法のように使って、食物連鎖で野菜栽培に生かすやり方が軌道に乗った
とは!!「ティラピア」もいずれ食物連鎖の一端に連なるのでしょうか?その時も参加したいもんです。

Wikipediaから引用;
日本に導入されたティラピアと呼称される魚はナイルティラピア(Oreochromis niloticus)、カワスズメ(モザンビークティラピア)(Oreochromis mossambicus)、ジルティラピア(Tilapia zillii )で、第二次世界大戦後の食糧危機においてタンパク源として注目された。このうち食用として普及したのはナイルティラピアで、流通名は「イズミダイ」又は「チカダイ」と呼ばれ養殖されている。鯛に味や食感が似ている、または外観がクロダイに似て美味である、流通名として高級感がある、などといった理由で付けられた名前で、鯛類とは全くの別種で、生息環境も異なる。近年、日本ではあまり見かけなくなったが、スーパーマーケットなどで販売していたり、また回転寿司や定食の食材として「鯛」と称して使用されていたこともあった。近似種のシクリッドは観賞用として輸入されている。 また、荒子川では、異常繁殖(数万匹も)しているため、外来種に指定されている。




コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

村上春樹原作の映画「ノルウェイの森」上映開始

2010年12月13日 | 音楽・絵画・映画・文芸
映画は村上春樹が高校生活を過ごした神戸もロケ地になっていて、神戸大学の学生寮でも撮影されたらしい。
そして直子役を映画「バベル」に出演した菊池凜子さんがやっている。それだけでも見逃せない。

それはそれとしてThe Beatles のNorwegian Woodはリリースされた時から好きな曲だった。



Norwegian Wood

I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good, Norwegian wood

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug, biding my time
Drinking her wine
We talked until two
And then she said, "It's time for bed"

She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn't
And crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird has flown
So I lit a fire
Isn't it good, Norwegian wood

♪下記の和訳はこんな訳もあるという一例。

この歌詞の解釈はいくつもあります。
 例えば、Norwegian woodはイギリスの下層階級の家に
よく使われているノルウェイ産の安い松の木のこととか。


あるとき 女を引っかけた
いや こっちが引っかけられたのか
彼女は僕を部屋に招いた
ノルウェーの森にいるようだぜ

泊まっていってと彼女は言い
好きなところにすわるよう僕を促した
そこで 僕は部屋を見まわし
椅子がひとつもないのに気づいた

敷物の上に腰をおろし
ワインを飲みながら時間をつぶすうち
すっかり話しこんで2時になった
すると彼女 ”もう寝なくちゃ”

朝から仕事があると言って
彼女はおかしそうに笑った
こっちは暇だと言ってみても始まらず
僕はしかたなく風呂で寝ることにした

翌朝 目が覚めると僕ひとり
かわいい小鳥は飛んでいってしまった
僕は暖炉に火を入れた
ノルウェーの森にいるようだぜ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする