知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

予告殺人

2006年07月11日 | アガサ・クリスティ
ミス・マープル 第6巻 予告殺人

ジェネオン エンタテインメント

このアイテムの詳細を見る

アガサ・クリスティーのミス・マープルシリーズはこれまでたくさん映画やドラマになっていますが、ジョーン・ヒックスがミス・マープルを演じたBBC製作のものがやはり一番だと思います。

そのBBCシリーズの中でも特におもしろいと思うのが「予告殺人」です。

登場人物がかなり多いですが、どの人物もとっても怪しそうで、もうこれぞクリスティという感じです。

ここから拾った英語をいくつか紹介します。

"wee dram" 1杯のウィスキー、もちろんこれはスコッチじゃなくてはいけないんでしょう。

もう一つイギリス続き。

"What exactly was in your mind?"

ラジオの「ビジネス英会話」"What's on your mind?" はアメリカ。イギリスは"What's in your mind"になりますと言ってましたが、確かに"in"でした。

もう一つ気になった表現です。

"It releases quite a lot of blood".

これは耳を切ると沢山血が出るというせりふだったんですが、こういう時"release"を使うのかあ。なるほど。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする