MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「The Downtown Lights」 The Blue Nile 和訳

2024-06-01 12:16:15 | 洋楽歌詞和訳

The Blue Nile - The Downtown Lights (Official Audio)

 スコットランドのバンド「ブルー・ナイル」の曲は個人的にはどうも

テンポが緩くて合わない感じなのだが、1989年にリリースされた

「ザ・ダウンタウン・ライツ」は名曲だと思う。以下、和訳。

「The Downtown Lights」 The Blue Nile 日本語訳

時々僕が本当にしたいことが
ただ君を愛して抱きしめることだけの時
僕は立ち去ってしまう
僕が言えることはただ一つだけ
誰もこんな風には君を愛さない

そうだろう?
君には見えないのか?
あの繁華街の灯りが

愛においては
僕たちはみんな同じだ
僕たちは人気の無い通りへ歩いて行き
僕は一人で君の名前を呼ぶ

人気の無い通り
人気の無い夜
あの繁華街の灯り

君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
それが真実だと僕はどのように知れるだろう?

大丈夫さ

今夜も毎晩でも
人気の無い通りを歩いて行こう
涼しい夕暮の中を歩こう

間違っていようが正しかろうが
僕の味方になって欲しい
あの繁華街の灯り
大丈夫だ
大丈夫だよ
あの繁華街の灯り

君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
それが真実だと僕はどのように知れるだろう?

大丈夫だ
大丈夫だよ
あの繁華街の灯り

君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
君がそれを感じていると僕はどのように知れるだろう?
それが真実だと僕はどのように知れるだろう?

あの繁華街の灯り

ネオンや煙草
借家やレンタカー
人でにぎわう通り
誰もいないバー
煙突の頂部
トランペット
黄金に輝く灯り
優しい祈願者たち
カラフルな靴
誰も乗っていない列車
僕は階段で泣くことにうんざりなんだ
あの繁華街の灯り


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「It Doesn't Matter」 Manassas (feat. Stephen Stills) 和訳

2024-06-01 00:59:55 | 洋楽歌詞和訳

Manassas (feat. Stephen Stills) - 07 - It Doesn't Matter (1972) 

 マナサスが1972年にリリースしたデビューアルバムに収録され、

シングルカットもされた「イット・ダズント・マター」を和訳してみる。

「It Doesn't Matter」 Manassas (feat. Stephen Stills) 日本語訳

落下しながら回転し
負けながら勝っていく
疲弊した監視のシグナルを見続けている内に
僕は誤った方向へ導かれた
君が僕のことを忘れたくはないと言ったことを
僕は憶えている
僕たちの空想のどちらがしくじっているのかなんて
どうでもいいんだ

明日はいつでも
昨日の断片を探している
ここまでもう少し早く走って
誘惑しようとする捕獲者が来る
君はここに留まらない方が良い
すぐに君は囲まれてしまうだろうから
僕たちの空想のどちらが残るかなんて
どうでもいいんだ

孤独で人目を惹くような者が
今を生きている誰かを必要としている
見苦しくて空疎で薄っぺらいものは
一日で同時に与えられる瞬間瞬間に心を払い
君が生活していく生き方を知りたいと
君に思わせることさえあり得ない
何とかして夢を見ようとするなんて
たいしたことではないんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする