Thin Lizzy - Dear Miss Lonely Hearts (Official Music Video)
フィル・ライノットが1980年にリリースしたアルバム『ソロ・イン・ソーホー』に
収録されている「ディア・ミス・ロンリー・ハーツ」を和訳してみる。後半の方は
ネット上に掲載されているだけでMVでは歌っていない。
「Dear Miss Lonely Hearts」 Phil Lynott 日本語訳
ミス・ロンリー・ハーツへ
俺はこの手紙を書かなければならなかった
どのようにして彼女に会いに来たのかおまえに言うために
彼女は優しかったけれど
俺は彼女の妹とデートした
こうして俺は間違いを犯してしまったんだ
俺は彼女を忘れることができない
この住所に手紙を書いてみろよと俺の友人の一人が勧めてくれるまで
俺はとても落ち込んでいたんだ
だからおまえが俺の孤独の救済方法を見つけられるまで
俺は続けるつもりなんだ
(孤独な少年)相手を探している
(孤独な少女)お互いを愛する人のために
(孤独な心)お互いを方を向く
(孤独な魂)孤独な魂
孤独な少年へ
この返信がおまえに喜びをもたらすかどうかは疑わしい
おまえは手紙で嘘を書いているように思える
それともおまえのそばに彼女の妹を置けて
おまえは満足していると強力に仄めかしているのか
俺はおまえの機転の利かなさに悩まされていたから
せいぜい俺が提案できることは
おまえが頑張ってこの愚かさに終止符を打つことだけだ
(孤独な少年)相手を探している
(孤独な少女)お互いを愛する人のために
(孤独な心)お互いの方を向く
孤独な魂
ミス・ロンリー・ハーツへ
俺は問題を抱えている
それらを解決できるのはおまえだけだと俺は分かっている
俺は少女が大好きで
彼女の妹をデートする
もしも俺が追い続けるのならば
俺は彼女にキスをするだろう
孤独な少女へ
この返信がおまえに喜びをもたらすかどうかは疑わしい
その少年を信じてはいけない
欲情をもよおしてはいけない
抵抗するんだ
キスをするな
(孤独な少年)相手を探している
(孤独な少女)お互いを愛する人のために
(孤独な心)お互いの方を向く
(孤独な魂)孤独な魂
(孤独な少年)
(孤独な少女)
(孤独な心)
孤独な魂
ミス・ロンリー・ハーツへ
俺はこの手紙を書かなければならなかった
どのようにして俺がダブリンに来たのかおまえに知らせるために
俺には問題があった
それを解決できるのはおまえだけなんだ
俺はボブ・ゲルドフ(Bob Geldof)に言われたんだ
ダブリンで演奏する場所なんてないと
全てのバンドはロイヤル・ダブリン・ソサイエティ・シェルバーンから締め出されていた
だから俺は自問したんだ
「これは間違っている」と
だから俺はエアーリンガスの俺の飛行機に乗って
飛んで行ってすぐにそれを解決した
だからまた同じことが起こったならば
俺に知らせて欲しい
敬具
孤独な少年
ありがとう